Шрифт:
Ила сверкнула глазами.
— Ты сама увидела последствие того разговора.
— Прости. Но у меня нет выхода.
Ила еще долго разговаривала с ней и Аля, в конце концов, сделала вид, что уснула. Сестра легла на соседнюю кровать.
Удостоверившись, что Ила крепко спит, Аля выдернула из себя все трубки и, пошатываясь, встала. Ее покачнуло, но она тут же облокотилась о стену. И так потихоньку, превозмогая тошноту, по стенке пробралась к двери. Они оказались заперты снаружи. Аля тихонько постучала, и суровый на вид стражник отворил ей.
— Нам приказано вас не выпускать.
— Отлично, тогда приведите Дугэла ко мне.
Стражник переглянулся с другим, стоящим по ту сторону дверного проема.
— Терпи до утра.
— Мне он нужен сейчас, — Аля чувствовала, как медленно сползает по стенке.
Он подавил улыбку и снова бросил взгляд на друга.
— Поверь, у него и без тебя полно дел.
— Поверь, если я сейчас с ним не поговорю, а он этого очень ждет, я обвиню в этом тебя и тебя, — она ткнула пальцем в обоих стражников.
Второй охранник, даже не пытаясь выглядеть серьезным, сказал:
— Угрожать нам вздумала, малышка? Хорошо, будь по-твоему, я отведу тебя.
Он схватил ее под локоть, Аля неуклюже оторвалась от своей опоры и чуть не упала на него.
— Не скучай, — сказал он другу.
Стражник закинул ее руку себе на плечо, а свою положил ей на талию.
— Ты считаешь, что легко отделалась? Хочешь добавки?
Аля не ответила. Они медленно шли по темным коридорам, подсвеченными лишь тусклыми фонарями. Даже здесь было слышно, как на улице бушует непогода. Она не боялась Дугэла, по крайней мере, за себя не боялась.
— Пришли, — насмешливо сказал охранник.
Он постучался.
— Войдите, — послышался голос Дугэла.
Охранник и Аля зашли. Темный стоял к ним спиной у камина, затем резко развернулся.
— Господин, она просила…
— Свободен, — не дослушав, сказал Дугэл, он даже на него не посмотрел. Аля целиком и полностью завладела его вниманием.
Стражник отвесил поклон и поспешно удалился.
— Ты присядь, а то упадешь, — он указал на кресло, в котором Аля сидела в день знакомства.
Он протянул ей руку, и она приняла ее.
— Какая забота, — еле слышно, но твердо сказала Аля.
— О, я смотрю, у кого-то прорезались зубки? — он не злился, похоже, его это даже забавляло. — Что ж, я удивлен. Ты пришла мне сказать то, что я хочу услышать?
— Не совсем так.
Он молча буравил ее взглядом.
— Я думал, ты получила хороший урок. Или учитель недостаточно хорошо объяснил суть проблемы?
— Мне все доходчиво объяснили, но дело в том, что я не врала, когда говорила о своем таланте.
— Что ты тогда хочешь от меня?
— Я…
— Учти, Аля, — он уперся руками в подлокотники ее кресла и навис над ней.
Аля смотрела ему в глаза, хотя чувствовала, как под его взглядом уменьшается, словно сдувающийся шарик.
— Все козыри у меня, что бы ты ни придумала, подумай хорошенько, перед тем, как сказать мне это.
— Я хорошо подумала, — с вызовом ответила она.
— Раз так, — он, наконец, выпустил ее из плена и сел во второе кресло, — я тебя внимательно слушаю.
Глава 70. Непростое решение
Аля сидела, вжавшись в кресло, Дугэл сверлил ее глазами.
— Вы должны меня отправить обратно в институт.
Безудержный, громоподобный смех сотряс стены кабинета.
— Не шути так со мной, девочка. Ты же шутишь?
— Нет. Я вам не говорила, какой у меня талант, потому что он у меня слабый.
— Но он у тебя есть.
— Да, но у сестры он в стократ больше.
— У тебя тоже магия перевоплощения? — его смех тут же потух.
— Да, очень посредственная магия.
— И ты надеешься в институте получить новый талант? Ты думаешь, это так просто? Сколько ты там проучилась?
— Полгода.
— Вот. И за все время ты смогла развить только слабую копию таланта сестры, — подытожил он.
— Да, но теперь я знаю, какой талант хочу, и буду развивать его.
— И какой же?
Аля помедлила в нерешительности.
— Прорицание.
Как она и ожидала, раздался еще более сильный смех.
— Если ты пришла повеселить меня, у тебя это хорошо сегодня получается. Ты сама веришь в то, что говоришь?