Вход/Регистрация
Отданная, или жена императора
вернуться

Синичкина Мила

Шрифт:

— Да, мы должны знать, куда вести Мерда заранее, — слегка взгрустнулось от этой мысли, но мальчишки, задорно проскочившие мимо нас, перетянули на себя все внимание.

— Эй! Держи их, держи! Они украли яблоки! — закричал дородный мужчина с другого конца площади.

Я, поддавшись внезапному порыву, стала посреди, перегородив дорогу и закрыв обзор на беглецов своими юбками.

— Дай пройти! — грубо сказал мне тот самый продавец, едва не оттолкнув.

Несмотря на его лишний вес, передвигался он довольно быстро.

— Ты как с ней разговариваешь?! — возмутился Лорриель. — Ты хоть знаешь, кто стоит перед тобой?!

Его глаза зажглись опасным огоньком, и в тот же самый миг толстяка схватила за лодыжку словно невидимая петля, подняла высоко в воздух и перевернула.

— А-ай! В-вы что! Отпустите меня немедленно!

— Хорошо! — Лорриель ослабил действие магии, и мужчина полетел вниз головой.

— Нет! Только не так! Пожалуйста! — в последний момент он все же поймал его, не позволив разбиться.

— Что здесь происходит? — громогласно спросил один из подошедших стражников.

— Все хорошо, не переживайте, мы сейчас сами разберемся, — поспешила их заверить.

— Ладно, миледи, как скажете, — ответили они почтительно склонив головы. — Если понадобится помощь, зовите.

— М-миледи! Не признал, простите! Каюсь! — понял, наконец, свою оплошность незадачливый продавец.

— Лорриель, поставь его, пожалуйста, на ноги, — попросила я мужа. — А вы держите серебряный, не надо ругать мальчишек, пускай угощаются, пока могут.

На последней фразе мой голос слегка дрогнул, и воздух вокруг резко похолодел. Столпившееся вокруг нас люди грустно понурили голову.

— Да все ж хорошо сейчас, народ! — не выдержал почему-то именно Лорриель, поспешил внести обратно спокойствие и радость в атмосферу. — Живите и наслаждайтесь каждым мгновением!

— Благодарю вас, — толстяк низко поклонился и поспешил засеменить обратно к своей тележке с фруктами, остальные тоже начали расходиться.

— Уважаемый! Помни, моя дражайшая супруга фактически приобрела всю твою тележку, а потому угощай детей, не смей жалеть! — строго добавил Лорриель. — Пошли, моя хорошая, нам в ту сторону, я, кажется, наконец, уловил нужные эманации в воздухе.

42

Мы поспешили уйти с площади и свернули в узкий проулок, а за ним еще одни и еще. В скором времени я перестала понимать, где именно мы находились.

Несмотря на всю жизнь, прожитую здесь и мою любовь побродить среди простых мееринцев, так далеко юной наследнице лорда Уиттела никогда не позволяли заходить. Всегда перед одним из наиболее сомнительных проулков передо мной как по волшебству возникал какой-нибудь добрый житель и предлагал отвести юную леди обратно в крепость.

А ведь я даже ни разу до этого момента не задумывалась о том, что за мной всегда приглядывали, искренне считала, что мне предоставляется полная свобода. Ну, разве что Рик был частенько рядом, но за ним самим нужно присматривать.

— Стоп! — Лорриель внезапно остановился посреди узкой улочки.

Ширина ее была такой, что человек с лишним весом испытывал бы трудности, проходя между домами.

Я с любопытством осмотрелась. Справа стена, и слева стена, обе серые, обшарпанные. Нет, не думаю, что здесь находится какой-то там чудесный источник, способный исполнить желаемое Мерда. Вот не верится мне в такое.

— Хм, — нахмурился Лорриель, — нам бы пройти сквозь этот дом, но придется обходить.

Он показал на левое строение и быстро пошел вперед, чтобы пройти за ним как можно скорее.

— Точно! Туда! — сказал он возбужденно. — Еще несколько километров, и мы будем на месте!

Несколько километров растянулись в итоге на двухчасовые блуждания по городу. Пару раз были такие моменты, что я, не стесняясь, хватала Лорриеля за руку. Слишком неблагополучно выглядели некоторые дома, а вместе с ними и личности, проживавшие там.

— Никогда не думала, что среди мееринцев есть такие, — поделилась я с Лорриелем своими наблюдениями.

— Ой, да этого сброда в любом месте полно, — легко отмахнулся он. — Не каждый человек готов трудиться, чтобы жить достойно. Мееринцы не исключение. Плюс тут явно присутствует тяга к дурманящим зельям, по крайней мере, у некоторых на лицо соответствующий стеклянный взгляд.

— А ты уверен, что мы движемся в правильном направлении? Может быть, твой внутренний компас сломался? Или ты неправильно читаешь свиток? — поинтересовалась я, с осторожностью поглядывая на местных аборигенов, которые в большой своей массе выскочили на улицу, чтобы поглазеть на необычных гостей.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: