Шрифт:
— Да, мы должны знать, куда вести Мерда заранее, — слегка взгрустнулось от этой мысли, но мальчишки, задорно проскочившие мимо нас, перетянули на себя все внимание.
— Эй! Держи их, держи! Они украли яблоки! — закричал дородный мужчина с другого конца площади.
Я, поддавшись внезапному порыву, стала посреди, перегородив дорогу и закрыв обзор на беглецов своими юбками.
— Дай пройти! — грубо сказал мне тот самый продавец, едва не оттолкнув.
Несмотря на его лишний вес, передвигался он довольно быстро.
— Ты как с ней разговариваешь?! — возмутился Лорриель. — Ты хоть знаешь, кто стоит перед тобой?!
Его глаза зажглись опасным огоньком, и в тот же самый миг толстяка схватила за лодыжку словно невидимая петля, подняла высоко в воздух и перевернула.
— А-ай! В-вы что! Отпустите меня немедленно!
— Хорошо! — Лорриель ослабил действие магии, и мужчина полетел вниз головой.
— Нет! Только не так! Пожалуйста! — в последний момент он все же поймал его, не позволив разбиться.
— Что здесь происходит? — громогласно спросил один из подошедших стражников.
— Все хорошо, не переживайте, мы сейчас сами разберемся, — поспешила их заверить.
— Ладно, миледи, как скажете, — ответили они почтительно склонив головы. — Если понадобится помощь, зовите.
— М-миледи! Не признал, простите! Каюсь! — понял, наконец, свою оплошность незадачливый продавец.
— Лорриель, поставь его, пожалуйста, на ноги, — попросила я мужа. — А вы держите серебряный, не надо ругать мальчишек, пускай угощаются, пока могут.
На последней фразе мой голос слегка дрогнул, и воздух вокруг резко похолодел. Столпившееся вокруг нас люди грустно понурили голову.
— Да все ж хорошо сейчас, народ! — не выдержал почему-то именно Лорриель, поспешил внести обратно спокойствие и радость в атмосферу. — Живите и наслаждайтесь каждым мгновением!
— Благодарю вас, — толстяк низко поклонился и поспешил засеменить обратно к своей тележке с фруктами, остальные тоже начали расходиться.
— Уважаемый! Помни, моя дражайшая супруга фактически приобрела всю твою тележку, а потому угощай детей, не смей жалеть! — строго добавил Лорриель. — Пошли, моя хорошая, нам в ту сторону, я, кажется, наконец, уловил нужные эманации в воздухе.
42
Мы поспешили уйти с площади и свернули в узкий проулок, а за ним еще одни и еще. В скором времени я перестала понимать, где именно мы находились.
Несмотря на всю жизнь, прожитую здесь и мою любовь побродить среди простых мееринцев, так далеко юной наследнице лорда Уиттела никогда не позволяли заходить. Всегда перед одним из наиболее сомнительных проулков передо мной как по волшебству возникал какой-нибудь добрый житель и предлагал отвести юную леди обратно в крепость.
А ведь я даже ни разу до этого момента не задумывалась о том, что за мной всегда приглядывали, искренне считала, что мне предоставляется полная свобода. Ну, разве что Рик был частенько рядом, но за ним самим нужно присматривать.
— Стоп! — Лорриель внезапно остановился посреди узкой улочки.
Ширина ее была такой, что человек с лишним весом испытывал бы трудности, проходя между домами.
Я с любопытством осмотрелась. Справа стена, и слева стена, обе серые, обшарпанные. Нет, не думаю, что здесь находится какой-то там чудесный источник, способный исполнить желаемое Мерда. Вот не верится мне в такое.
— Хм, — нахмурился Лорриель, — нам бы пройти сквозь этот дом, но придется обходить.
Он показал на левое строение и быстро пошел вперед, чтобы пройти за ним как можно скорее.
— Точно! Туда! — сказал он возбужденно. — Еще несколько километров, и мы будем на месте!
Несколько километров растянулись в итоге на двухчасовые блуждания по городу. Пару раз были такие моменты, что я, не стесняясь, хватала Лорриеля за руку. Слишком неблагополучно выглядели некоторые дома, а вместе с ними и личности, проживавшие там.
— Никогда не думала, что среди мееринцев есть такие, — поделилась я с Лорриелем своими наблюдениями.
— Ой, да этого сброда в любом месте полно, — легко отмахнулся он. — Не каждый человек готов трудиться, чтобы жить достойно. Мееринцы не исключение. Плюс тут явно присутствует тяга к дурманящим зельям, по крайней мере, у некоторых на лицо соответствующий стеклянный взгляд.
— А ты уверен, что мы движемся в правильном направлении? Может быть, твой внутренний компас сломался? Или ты неправильно читаешь свиток? — поинтересовалась я, с осторожностью поглядывая на местных аборигенов, которые в большой своей массе выскочили на улицу, чтобы поглазеть на необычных гостей.