Вход/Регистрация
Самый полный словарь крылатых слов и выражений. Происхождение, толкование, применение
вернуться

Галынский Михаил Сергеевич

Шрифт:
Ганнибал у ворот

Выражение означает близкую и грозную опасность. Впервые его употребил древнеримский политик и оратор Цицерон (106—43 гг. до н. э.) в одной из своих речей против полководца Антония, шедшего на Рим для захвата власти. Цицерон имел в виду карфагенского полководца Ганнибала (247–183 гг. до н. э.), ярого врага Рима.

По-латыни: Hannibal ad portas (ханниба’л ад по’ртас).

Гарпагон

Именем этого героя комедии Мольера «Скупой» (1668) называют патологически жадного человека, скрягу. Происходит от греческого harpa, harpagos – хищный, ненасытный.

Гаудеамус

Лозунг всех студентов, берущий свое начало из старинной студенческой песни, возникшей, в свою очередь, из застольных песен вагантов. Текст нынешнего гимна «Гаудеамус» окончательно сложился в конце XVIII в., музыка же была написана еще в XV в. фламандцем Иоганном Окенгеймом.

По-латыни: Gaudeamus igitur, Juvenes dum sumus! (гаудеа’мус и’гитур, ю’венэс дум су’мус) – Возрадуемся же, пока мы молоды!

Гвардия умирает, но не сдается

Этот девиз, достойный всех, кто считает себя отважным и независимым, был произнесен, как гласит предание, генералом Камбронном (1770–1842), командовавшим отрядом старой наполеоновской гвардии в сражении под Ватерлоо 18 июня 1815 г., в ответ на предложение англичан сдаться в плен. Сам генерал позже отказался от авторства, но выражение La garde meurt et ne se rend pas (фр. – ля гард мёр э нё сё ран па) осталось в истории. Среди крылатых латинских выражений встречается похожее по смыслу: Vincere aut mori (винцэ’ре а’ут мо’ри) – Победить или умереть.

Где хорошо, там и родина

Так зачастую говорят о людях, которые с легкостью готовы променять свое отечество на любое место на глобусе, если это сулит им материальные выгоды и личные удобства. Выражение восходит к комедии древнегреческого драматурга Аристофана (ок. 446–385 гг. до н. э.) «Богатство». У Цицерона встречается такое выражение: Patria est, ubicumque est bene (па’триа эст, убику’мквэ эст бэ’нэ) – отечество повсюду, где хорошо.

Часто приводится по-латыни: Ubi bene, ubi patria (у’би бе’не, у’би па’триа).

Геенна огненная

Так, согласно Библии, называется место вечных мук. В более широком смысле это символ неотвратимого возмездия грешникам за совершенные злые деяния; нравственные и физические мучения. Слово geenna пришло в греческий язык из древнееврейского и означало в мифологиях позднего иудаизма, а затем в христианстве и исламе ад. В Библии написано: «А я говорю вам, что всякий, гневающийся на брата своего напрасно, подлежит суду; кто же скажет брату своему «рака» (т. е. пустой человек), подлежит синедриону, а кто скажет «безумный», подлежит геенне огненной» (Мф. 5:22).

Генерал Мороз

Так говорят проигравшему, который пытается объяснить свои неудачи «объективными» причинами. Выражение возникло, по-видимому, в Англии, в период отступления наполеоновской армии из России. В декабре 1812 г. в Лондоне был выпущен сатирический листок «General Frost shaving little Boney» (дже’нерал фрост ше’йвин литтл бо’ни) – Генерал Мороз, бреющий маленького Бони.

Географическое понятие

Что-либо, существующее лишь формально, а на деле не имеющее значения. Выражение это возникло из фразы L'Italie est un nom geographique (фр. – ль 'италй эт'э ном жеографи’к), означающей «Италия – географическое понятие», принадлежащей австрийскому государственному деятелю и дипломату Меттерниху. Он употребил его в том смысле, что Италия как нация не существует.

Геркулес на распутье

Выражение применяется к человеку, затрудняющемуся в выборе между двумя решениями. Древнегреческий писатель и историк Ксенофонт в своем сочинении «Воспоминания о Сократе» излагает аллегорию о юном Геркулесе, сидевшем на распутье и размышлявшем о жизненном пути, который ему предстояло избрать.

Геркулесов подвиг

Крылатым латинским изречением Opus Herculeum (о’пус хэркуле’ум) называют успешно проделанный титанический труд, подобно тому как, согласно мифам, Геркулес совершил свои двенадцать подвигов.

Геркулесов труд

Какое-либо дело, требующее неимоверных усилий. Герой греческих мифов Геркулес был одарен необыкновенной физической силой. Он совершил двенадцать подвигов. Имя легендарного греческого героя стало нарицательным для человека, обладающего большою физической силой.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: