Шрифт:
– Гертруда, – позвала я сестру, – скажи, при производстве фейерверков используются кристаллы?
Та поправила на носу очки:
– Не уверена, но, кажется, да.
– Точно да, – подхватил Арнольд. – Помнишь, дорогая, мы ходили на выставку в Иланский музей? Только используются не целые кристаллы, а их мельчайшие частицы.
– Значит, скупив фейерверки, похитители, возможно, надеялись как-то совместить эти части, – повернулась я к Родрику, – чтобы получить мощность кристалла, достаточную для переноса.
– И тот кристалл из Западных гор мог быть раздроблен и продан по частям.
– Что стряслось? О чем вы? – спросила Белатриса, аккуратно поддевая ложечкой мороженое из креманки.
– Кажется, мы поняли, как именно похитили Эмили и имеем примерное описание похитителей, – сообщила я.
Белатриса аж ложечку уронила.
– Значит, следует немедленно отправляться к верховному констеблю!
– И чем скорее, тем лучше, – мрачно ответил Родрик. – Мне очень нужно задать ему один вопрос.
Когда мы с мужем пришли к констеблю, тот уже готовился ко сну – на нем был красивый стеганый халат. При виде решительно настроенного Родрика служанка вскрикнула, но хозяин дома жестом велел ей выйти из гостиной, где все мы и находились.
– Чем обязан столь позднему визиту?
– Моим желанием узнать, почему вы не сказали, что кристалл может использоваться по частям? Например, при производстве фейерверков.
Мистера Бауберг обвел нас взглядом и вздохнул:
– Потому что купить даже части кристалла могут только очень состоятельные и влиятельные – подчеркиваю, влиятельные – люди. Которые не любят, чтобы их беспокоили взвинченные братья похищенных пансионерок. А я выяснил бы все аккуратно.
– Так вы выяснили, кто купил тот кристалл из Западных гор?
Верховный констебль достал из ящика какую-то папку и кинул ее на стол.
– Не совсем. Хотел показать вам это завтра.
Родрик раскрыл ее и быстро просмотрел содержимое.
– Здесь те, кто интересовался кристаллом: сэр Д. Браун, сэр Я. Дэвис, сэр О. Вилсон, сэр Д. Смит… – пояснил верховный констебль.
– И вы проверили этих господ?
– Интересоваться – это не преступление, – передернул плечами мистера Бауберг. – Никто из них его так и не приобрел.
– Смотри, тут фамилия Мазетти, – вмешалась я. – Кажется, именно такая была у поставщика хозяина лотка с фейерверками.
– Это лишь доказывает, что фейерверки – нить к Эмили, – хмуро заметил супруг. – Но не подводит нас к тому, кто их купил.
– Прошу оставить это дело мне, – верховный констебль поспешно забрал папку. – Мазетти – уважаемый человек, который приобретает не кристаллы и даже не их части, а крошки. Я выясню все аккуратно и наилучшим образом.
– Вы затянете ваши расшаркивания на месяц в лучшем случае, – раздраженно ответил Родрик и широким шагом направился к выходу.
Извинившись за горячность супруга, я последовала за ним.
– Что ты намерен делать? – спросила я, нагнав его на улице.
– С чего ты взяла, что я намерен сейчас что-то делать?
– Это написано на твоем лице.
– Свяжусь с этими господами из папки верховного констебля.
– И что ты им скажешь?
– Потребую ответа!
– Пожалуйста, оставь это мне, – я накрыла его руку своей. – Я напишу им.
Супруг резко остановился и повернулся ко мне. Потом выдохнул и кивнул:
– Но если в самом скором времени не последует ответа…
Когда мы вернулись в гостиницу, нам навстречу вылетела Лиззи.
– Пришло послание! – помахала она запиской и испуганно добавила: – От похитителей.
Родрик выхватил у нее письмо и пробежал его глазами:
– Это почерк Эмили.
– Да, она сообщает, что с ней все в порядке, и в доказательство тому собственноручно пишет это послание. И просит, чтобы мы оставили попытки найти тех, кто ее похитил. И тогда очень скоро она к нам вернется, – выпалила Лиззи.
– И никаких требований по выкупу или других условий? – уточнила я.
Лиззи помотала головой.
– Я не собираюсь сидеть сложа руки, – Родрик направился наверх.
Я последовала за ним.
Муж метался по комнате, а я спокойно подошла к столу и взяла походную чернильницу и бумагу.
– Ты пишешь матери?
– Нет, сэру Брауну, сэру Дэвису, сэру Вилсону и сэру Смиту, – ответила я, обмакивая перо в чернила.
– Но откуда мы узнаем их адреса?
– Я уже их знаю, – ответила я, выводя первое слово. – Они были в документе, который показал нам верховный констебль. Написаны мелкими буквами.