Шрифт:
— Я знаю, где скрывается дракон, которого вы ищите… Я Аканти, маг и звездоч"eт.
Подтолкнул пухлыми руками внутрь:
— Проходите-проходите, господари.
Внутри было абсолютно темно. Пахло мышами и лекарствами. Раздался странный шорох, который стремительно приближался.
Иян шепнул коротко:
— Доверься мне. Я вижу в темноте.
Шорох затих у самых ног. Рывок кого-то невидимого у самого лица. И тишина…
Аканти заж"eг тонкую лучину. На плечах Ияна восседала довольная огромная королевская кобра, чуть напрягая и расслабляя кольца. Мужчина нежно поглаживал её у капюшона.
— Кто ты? — звездоч"eт побледнел.
— Эта милая девочка, — Иян вновь, чуть постукивая, погладил кобру, — говорит, ты заставлял е"e кусать людей. А люди невкусные… Что будем делать?
Крыло тринадцатое. Повелитель Сердца
Аканти заж"eг тонкую лучину. Неуверенный свет пламени озарил впечатляющую картину. На плечах Ияна восседала довольная огромная королевская кобра, чуть напрягая и расслабляя кольца. Руки мужчины гипнотически-нежно скользили по змее в каком-то странном ритме, похожем на танец. Райна поймала себя на том, что не может отвести взгляда от сильных пальцев, обхвативших змею и скользящих вправо, потом влево.
— Эта милая девочка, — Иян вновь, чуть постукивая, погладил кобру, — говорит, ты заставлял е"e кусать людей. А люди невкусные… Что будем делать?
Аканти пов"eл полным плечом, неожиданно ловко сел на одну из атласных подушек, тут и там раскиданных по шатру. Похлопал по соседней и сладко улыбнулся:
— Говорить, конечно же, присаживайтесь, господари. Аканти много знает. Вас интересует дракон? Я тоже люблю легенды о драконах. Слушайте же…
И звездоч"eт начал рассказ:
— Было время, когда драконьи острова принадлежали… Как вы думаете, кому? Конечно же, драконам. О, драконы… Они были огромными, прекрасными и почти всесильными. Жили тысячелетиями. Летали над океанами и сушей. Собирали сокровища и прятали их именно тут, где мы сейчас жив"eм с вами. Драконы владели многолепестковой силой энергий. Копили магию стихий и хранили её в подземных оз"eрах.
Райна и Иян переглянулись и присели на ков"eр подальше от Аканти, внимательно слушая то, что он рассказывал.
А звездоч"eт продолжил:
— Драконов было семь. Самого умного звали Клюв. Представляете? У первых драконов были клювы! Так вот Клюв любил Южную часть острова. И смотреть на ночное небо. Именно Клюв придумал соединять звезды в созвездия, дал имена всему существующему, придумал цифры и буквы.
Однажды Клюв встретил в небе драконицу Хвостик, обычно она предпочитала спать на Северной гряде гор. А в тот день искала редкие растения южнее. Драконица знала множество рем"eсел, ткала, засевала поля, готовила из з"eрен, плодов и ягод вс"e новые блюда. Умелая красавица сразу приглянулась Клюву, и они составили пару.
Аканти продолжил:
— Двух братьев-близнецов звали Западное и Восточное Крыло. Они всегда действовали заодно и помогали друг другу. Смелые, сильные, быстрые, они защищали остров от чужаков, маленьких смертных людишек, которые порой приплывали на своих хрупких скорлупках. Крылья поднимали высокие волны и вызывали ледяной ветер, и хрупкие людские корабли тонули в океане или разбивались о скалы.
Когда пришло время жениться, Крылья выбрали себе сест"eр-близнецов, которых звали Западная и Восточная Лапа. Западная Лапа была чудо как хороша собой, она прекрасно пела и чудно рассказывала сказки. Когда Восточная лапа танцевала в небе, собирались посмотреть все остальные драконы, так грациозны и плавны были е"e движения.
У каждого дракона был свой дар и своя истинная пара. И лишь повелитель драконов, проживавший в самом центре земель, был одинок и не знал, для чего он рожд"eн. А ведь он был самым сильным, самым мудрым и самым красивым из драконов. Не знал он и своего имени.
Годы сменяли друг друга. Столетия текли, словно реки. Тысячелетия прокатывались огромными волнами по океану жизни. А повелитель драконов ощущал, что жив"eт неполной жизнью. Да, он давал названия созвездиям вместе с Клювом, защищал остров с Крыльями, танцевал и пел с Лапами, готовил с Хвостиком. Но постоянно ощущал сквозняк внутри себя.
И вот однажды злой дядя, чтобы избавиться от законной наследницы одного из людских королевств, отправил прекрасную принцессу к драконам. Он снарядил корабль, который назвал свадебным. Но все знали, что принцесса обречена на гибель. Драконы не женятся на принцессах.
Главы именитых родов отдали изгоняемой в сопровождение самых нелюбимых дочерей, упрямых и строптивых, самых ленивых сыновей, которые плохо владели искусством боя, самых острых и бойких на язычок слуг. Корабль украсили белыми прозрачными тканями и нежными розами, но все знали, что снаряжают корабль смертников. И потому поставщики привозили к нему испорченную солонину и тухлую воду, дырявую одежду и ненад"eжные снасти.
Но принцесса была не только красива, но и умна, и обладала сильным характером, как и е"e отец, погибший, защищая страну. И потому она продала любимые украшения, но наняла команду лучших моряков, закупила качественное продовольствие и установила над"eжные снасти. Лишь сопровождающих она не могла поменять, не выдав дяде, что готовится к путешествию.
Настал день. Свадебный корабль отправился в плавание. Вскоре избалованные дочери высокопоставленных родов стали жаловаться, что их распекло на солнце. И принцесса тут же раздала им ткань и научила шить защищающие от жары палантины. Сыновья знатных семей улеглись спать, но принцесса заранее попросила кока приготовить побольше самых острых и сол"eных блюд, а потом приставила сопровождающих, слоняющихся по кораблю и мучимых жаждой, помогать профессиональным морякам. Вовлеч"eнные в работу, получившие доверие от принцессы, младшие дети домов оказались хороши в деле. И к Драконовым островам принцесса и е"e спутники приплыли уже командой.