Шрифт:
Меня словно пронзило электрическим током.
Анна Вайт. Вайт — значит «белый».
Анна… бель?
Не может быть. Неужели… неужели «Кафе на Перепутье миров» в самом деле могла быть книгой, написанной той самой Аннабель Кемберн?
Если моя догадка верна, то в таком случае она должна была как-то в мой родной мир перенестись. Причем на несколько лет раньше того, когда меня сбила машина. Чтобы начать писать женское фэнтези, в том числе и свой знаменитый цикл про семь миров, стать довольно популярной в сети, написать «Кафе на Перепутье миров» и издать эту книгу в крупном издательстве, после чего ее и купила я, просматривая новинки в любимом жанре на полках в магазине.
С одной стороны, это звучит как полный бред. С другой — этот бред очень многое объяснял.
А еще явно намекал, что полагаться на прочитанное в книге на все сто процентов не стоит. Потому что, выходит, книга, написанная от лица героини о ее бытовых приключениях, на самом деле писалась злодейкой, работавшей в кафе через дорогу. Эта злодейка постоянно следила за ней и благодаря этому знала очень многое о ее жизни и предпринятых шагах. Но при этом не была Софией Лавестон, а значит, очень многое додумывала от себя, чтоб сюжетец был поинтереснее для целевой аудитории, при этом не выдающим ничего действительно важного.
И из этого выплывал еще один безумный логический вывод: Аннабель знала, что в какой-то момент в ее теле окажется другой человек. Человек, которому она не хотела оставить серьезных зацепок.
Следовательно, наша злодейка не просто была в курсе того, что куда-то перенесется из своего тела, но еще и тщательно к этому готовилась. Подозреваю, она сейчас где-то в моем мире, и живет там, исходя из прошлых догадок, уже не один год. То есть вселилась при перемещении не в мое тело после аварии.
…Интересно, а не для этого ли перемещения ей и нужна была та Призрачная жемчужина?
Может, конечно, и нет. Но строить другие предположения, основанные на чем-то, кроме тычка пальцем в небо, я смогу, если буду знать, что это за артефакт и каковы его свойства.
Хм, а что, если эту информацию можно найти где-нибудь в открытых источниках? В книгах, например, или вроде того? Ведь об этом артефакте, как я погляжу, в самом деле знает подозрительно много народу. А значит, вряд ли информация о нем мегазасекречена.
Выругавшись, я стукнула себя ладонью по лбу.
Ну конечно! Раньше я думала, что Призрачная жемчужина — это нечто мегасекретное, просто потому, что в сюжете прочитанной книги об этом артефакте вообще не упоминалось. Но если предположить, что авторка «Кафе на Перепутье миров», та самая Аннабель Кемберн, умышленно избегала информации о ней, чтоб запутать ту, кто окажется на ее месте… То велика вероятность, что секрет-то на самом деле не такой секретный. Следовательно, что-нибудь в самом деле реально раскопать.
Библиотека, значит?
Хотя… нет. Во-первых, все библиотеки Кроссворлда в это время уже давно закрыты. А с учетом недельного дедлайна, лучше мне не тратить зря ни единой минуты и попытаться выяснить что-нибудь прямо сейчас. Чтоб завтра, одной рукой продолжая распутывать эту историю, другой рукой начать пробивать билеты для Лоры на тот ее концерт.
А во-вторых, искать информацию такого рода в библиотеке — задачка непростая, кропотливая и очень времязатратная. Что я прекрасно понимала, будучи женщиной эпохи гугла. И пускай в Кроссворлде интернета не было, но я знала, где можно найти нечто похожее! Так что, вскочив с места, отряхнула платье и побежала в сторону ближайшего межмирового портала, ведущего в мир Киберслейн!
Глава 9. Гугл в помощь!
Увы, на момент своей смерти в родном мире, я так и не успела прочитать все вышедшие на тот день книги из цикла Анны Вайт про семь миров. О чем теперь, конечно же, серьезно жалела. Потому что пусть даже Аннабель во время написания и цензурила все важное, тем не менее в них все равно могло быть что-нибудь для меня полезное. Плюс эта паразитка в самом деле неплохо писала! Каждая книга цикла была связана с остальными только общим миром и максимум — внутренними перекрестными отсылками чисто на уровне фансервиса, и читать их можно было в любом порядке. Поэтому я спокойно взяла попавшуюся мне первой на глаза книгу про Кроссворлд, город на Перепутье семи миров, чтоб попробовать автора и этот его мир. А распробовав, планировала после свадьбы купить оставшиеся книги: что найду — в бумаге, а чего не найду в печатнои — хотя бы электронки. Но увы, свадьбу я так и не пережила! Так что другие увлекательные истории от Анны Вайт останутся для меня вечной загадкой. И то, что «бонусом» я попала в переплет внутри этих историй, не особо меня радовало! Лучше б уж и дальше просто книжки в любимом кресле читала, попивая ванильное какао…
Однако реальность приходилось принять: вместо беззаботного чтения я теперь, в обуви на каблуках, мчалась к порталу, ведущему в Киберслейн! И увы, в самом «Кафе на Перепутье миров» главной героине, от лица которой велось повествование, посещать тот мир лично не доводилось. А книги из цикла о семи мирах, в котором события происходили бы там, я, увы, так и не прочла. Так что представления об этом мире у меня были довольно скудные, обобщенные. И я могла лишь надеяться на то, что быстро там сориентируюсь и найду место, из которого смогу войти в сеть для поиска информации.