Шрифт:
– Что же, пока его нет, - Берт присел рядом, протягивая Окане фарфоровую чашечку с цветочным узором, - мы можем посплетничать. Уверен, у тебя есть вопросы о Мастере.
Берт снова ей подмигнул, и это было так мило с его стороны, что Окане не смогла не улыбнуться в ответ, принимая чашку.
– А Вы давно знакомы с Мастером?
– спросила она, пробуя напиток на вкус. Чай действительно оказался в меру сладким и не горчил так сильно, как то было, когда его заваривал Мастер.
– Хм, - Берт повёл губами, отчего усы его забавно дёрнулись.
– Пожалуй, с моего рождения. Он был знаком ещё с моими родителями, и оттого я помню Мика с самого детства. Тогда он был более груб, чем сейчас, и время всё же сделало его более мягким.
– Так долго?
– удивилась собеседница. Берт неспешно отпил чай из чашки: даже сейчас он выглядел идеально, сидя ровно по струнке.
– Он всегда был добр. Да, живёт он дольше нас всех, но неизменна в Мастере его доброта… Когда-то наша лавка была маленькой и мы мало зарабатывали, потому что не могли позволить себе дорогие материалы. Шить же наряды приходилось по нескольку дней, и, помню, как к моим девяти годам мама с трудом справлялась с работой. Тогда-то Мастер и принёс машины, работающие на магических камнях. В отличие от других портных, мои родители магами не были, и только мне досталась небольшая частица магии, хватает которой разве что на пошив. Несмотря на это, изобретением Мастер спас и меня, и мою семью. Отец всегда хотел делать одежду для простых людей, и, думаю, поэтому они с Мастером и сдружились. Как видишь, я всё-таки перенял их дело, хоть и не слишком того хотел, ведь одежду из кожи бевона всё равно приходится шить ручками!
– рассмеялся Берт.
– А почему?
– Кожа бевона не реагирует на магию. К тому же, она столь плотна, что ни один металл, кроме серебра, её и не пробьёт. Пустынники шьют плащи, и тем самым получают магические камни, но я всё ещё заказываю чистые шкуры, чтобы делать из них рабочую одежду Мастеру, - объяснял Берт.
Окане внимательно слушала: раньше она не знала про остальные земли, и только в книгах, что дал Мастер, упоминался народ, живущий в пустыне. Девочке сложно было даже представить, как люди вообще там выживают.
– Вы сказали, что не хотели наследовать дело отца. А почему?
– полюбопытствовала девочка.
– О, всё дело в том, милая, что моя страсть - стихи. Когда-то я даже мечтал стать бродячим поэтом! Мечтал ходить по миру, сочиняя баллады и песни - и даже ушёл. Благо, меня нашёл Мастер, - Берт улыбнулся, отпивая чай.
– В тот день я пошёл в Звериные земли и наткнулся там на дикого медведя. Не очень опасное животное для мага, но я тогда и колдовать толком не умел. Мастер появился очень вовремя, сразив того голыми руками. Я же был и впечатлён, и расстроен: наверное, именно в тот момент осознал, что мне не хватит сил уйти за пределы города, ведь один пропаду, а здесь стихи и песни никому не нужны. Потому и принял окончательное решение - заняться пошивом одежды как минимум в благодарность Мастеру за то, что когда-то спас мою жизнь.
Берт осторожно поставил чашку на стол. В его выражении лица Окане заметила нотки грусти.
– Вы больше не пишете?
– Нет, нет, я пишу, - Берт снова сел ровно, воспользовавшись своей профессиональной улыбкой, - но теперь это не более чем хобби.
Колокольчик над дверью звякнул, и на пороге появился раздражённый Мастер. После доброго и солнечного Берта он, недовольно пыхтевший и хмуривший брови, своим видом мог лишь напугать, однако Окане всё равно была рада его видеть, тут же встав на ноги:
– Мастер!
– Прости, задержался.
Он передал Берту небольшой бордовый мешочек, кивнув головой. Берт понял его без слов, припрятав мешочек под прилавком.
– Мы с Окане всё примерили. Тут коробки, которые можно забирать сейчас, а через неделю, когда будут готовы перчатки, я пришлю с ними всё остальное, - Берт вёл себя столь же доброжелательно, словно ничего и не произошло. Меж тем Мастер достал небольшой предмет, блестевший в свете магических камней и напоминавший собой пластину, положил его на прилавок и нажал: от пластины, что была не больше игрального кубика, разросся целый круг телепорта… Удивление не сдержала ни Окане, ни Берт, но последний лишь поднял брови вверх. Мастер переместил коробки в круг - и они тут же исчезли, затем нажал на пластину ещё раз - и исчез уже сам круг. Пластину он передал Берту:
– Всё, кроме живых существ, перемещает сразу ко мне домой. Думаю, мы не раз будем к тебе заглядывать, и я не хочу, чтобы ты разорился на доставке, - усмехнулся Мастер.
– Спасибо, но я бы заставил оплачивать доставку вас, - пошутил Берт. Мастер шутку оценил, усмехнувшись.
– Пойдём, - он взял Окане за руку, и они направились к выходу.
– Пока, - девочка помахала продавцу.
– Хорошей дороги!
– Берт махал им рукой, пока за покупателями не закрылась входная дверь.
Всюду на улице стоял шум и гам, ведь людей вокруг с момента посещения Берта стало намного больше. Мастер, осмотревшись, вздохнул, посильнее натянул капюшон на голову и взял Окане на руки.
– Мастер!
– возмутилась было девочка, но тот спокойно ответил:
– Слишком большая толпа, тебя затопчут. Расти поскорее - и тогда будешь ходить сама, а то выглядишь пока младше своего возраста.
– Я, может, по природе своей коротышка, - насупилась девочка, - а Вы, Мастер, слишком высокий.