Шрифт:
Другое дело. Это аргумент! Который я, конечно, упустил из виду. Ладно!
Аккуратно опустил голову Ди на подушки и заботливо прикрыл девушку одеялом. Сам еле разогнулся — спина так затекла, что, казалось, я слышу, как скрипят позвонки.
— Но если что — сразу посылай за мной! — пришлось сказать построже, чтобы понимала: это не просьба, а приказ.
— Слушаюсь, Ваше Высочество, — Греттель засмеялась и подтолкнула меня к выходу. Чуть не упал — ноги затекли похлеще спины!
Сад встретил меня ночной прохладой и оглушительной тишиной. Казалось, я слышу, как тренькают тычинки на цветах и осыпается пыльца. Вдохнув полной грудью влажный воздух, направился к реке. На душе сейчас царило умиротворение вкупе с легкой тревожностью, которую я объяснял себе волнением за Диали.
Оставаться в замке не хотелось. В такие моменты я всегда искал уединения. Сейчас хотелось побыть одному и… охладиться. Да! Смыть с себя всю эту суету, очистить разум, а потом подумать. Без ярости, без боли, без отчаяния.
Почти дойдя до хижины, на ходу стянул рубашку, скинул обувь. Возиться с брюками не хватило терпения. А, к демонам! Потом переоденусь в свое, рыбацкое… Как был, разбежался и ухнул в прохладные воды реки. Вот так. Теперь расслабиться, выкинуть все мысли прочь из головы, и решение придет само собой. Я не сомневался, оно есть. Не может не быть!
Ночная река отрезвила. Я лежал на спине, любуясь луной, пока не замерз. Выбравшись на берег, стряхнул капли влаги с волос и, подняв глаза, остолбенел — прямо передо мной на берегу величественно застыла королева Тидарра.
Мог бы и догадаться! Мелькнула запоздалая мысль. Иначе отчего вокруг такая тишина?
— Хорош, — с кривой усмешкой оглядев меня с головы до ног, резюмировала она, покачивая в руке мою рубашку.
Надменно хмыкнув, поправил мокрые штаны. Хорошо, снять не успел, вот была бы потеха.
— Ничего, что я без реверанса, Ваше Величество? Наряд, знаете ли, не располагает, — я развел руками и бесцеремонно приблизился к ней.
Та швырнула мне в лицо одежду и сложила руки на груди.
— Тебе не привыкать быть наглецом!
— Чем обязан вашему визиту в мою скромную обитель? — я кивнул на хижину, натягивая на мокрое тело непослушную рубашку. Та липла к плечам, цеплялась за волосы, усиливая мое раздражение и без того разбуженное ночным появлением меридорской ведьмы.
— Ну ты же так и не соизволил явить свое высочество гостям! — презрительно выплюнула Тидарра. — Приходится идти к тебе самой!
— Зачем? — я справился с рубашкой и уселся на берегу, нарочно спиной к королеве, натягивая обувь.
— Хочу пригласить тебя в гости, — почти вежливо ответила Тидарра. — Здесь тебе все как-то не до нас, смотрю. Меня не поприветствовал, мою дочь не отметил… Нужно поучить тебя гостеприимству.
Вот не нравится мне это. Тидарра не из тех персон, что любят месить воду в ступе. И вряд ли ее слова — есть вода. Стараясь держаться беспристрастно, поднялся и как бы невзначай отступил к сторожке.
— Вынужден вам отказать! — я даже попытался изобразить учтивый поклон. — Дел, знаете ли, невпроворот. Но торжественно клянусь навестить вас в Меридоре, как только стану посвободней.
Тидарра хищно улыбнулась:
— Каких же дел, позволь узнать?
— Да вот, решил остепениться.
— Ну да, ну да! — она скрестила пальцы в замок и улыбнулась. — Похвально! Взяв в жены девушку, повязанную клятвой?
Тидарра специально прошлась ножом по свежей ране. Я молча скрипнул зубами, не сумев сдержать гневный взгляд.
— Довольно, Флориан! Я тебе не Силиция, чтобы выслушивать твой трёп, и не Антуанэль, чтобы еще ему и умиляться! — Тидарра повысила голос, в нем зазвенели стальные нотки. — Завтра ты объявишь Кьяру своей невестой! И это последняя моя попытка пойти дорогой мира!
— П-ха! — вот это реально было смешно. Не знаю, что больше: то, что она пытается мне приказывать, или что-то говорит о мире. — Шли бы вы спать, Ваше Величество, и где-то там, во снах, я вам, быть может, подчинюсь…
— Ну что ж. Другого я не ожидала…
Предвосхитив ее приказ, я что есть силы пнул ногой пенек для колки дров, стоящий у хибары и выхватил из-под него воткнутый в землю меч. Пусть это территория дворца, но времена сейчас неспокойные, и таких тайников у меня по всему лесу хватало.
Всего доли секунды — и меч взвился в небо, отражая свет луны и отсек половину туловища крылатой твари, что бросилась ко мне из-за кустов. Следом за ней свалилась вторая, пища и корчась в предсмертной агонии.
Неужели Тидарра думает, что я не заметил? Третья тварь, размером с крупного орлана, сама напоролась на клинок. Зубастая гадость! Я брезгливо стряхнул ее на землю.