Шрифт:
— Если…
Я сорвала с руки тонкий браслет и бросила в корзину. Ролдао поднял мою руку и коснулся губами моих пальцев.
— Вы забыли о том, что вы — принц, — шепнула я ему, — так забудьте и то, что я — принцесса. Хотя бы на этот вечер. Мне так хочется по-настоящему повеселиться. Я так давно не…
И по его вспыхнувшим глазам я поняла, что он меня услышал…
Наш фант вытащили первым, и нам выпало задание станцевать. Я пожала плечами: а говорят, все моряки — развращенные люди. Отец был резко против, чтобы я когда-нибудь вышла замуж за моряка. И я, конечно, долго грезила об отважном пирате, который так или иначе украдёт меня из отцовского дома. А тут всё так банально: всего лишь потанцевать…
Ролдао предложил мне руку, вставая в позицию.
— Нет-нет! — черноглазый снова заулыбался. — Танцевать вы будете под то, что вам сыграю я!
Он вытеснил из-за рояля опешившего наемного музыканта, шлепнулся на табуретку и… забацал нечто невообразимое. Первые такты действительно были похожи на вальс, но затем музыка сорвалась и заплясала тарантеллой, потом вдруг задёргалась, завизжала и превратилась в нечто совершенно сумасшедшее.
Принц сбился с шага, а я расхохоталась. И тогда он обхватил меня руками и вдруг пустился в настоящую дикую пляску, по сравнению с которой любой народный танец показался бы сдержанным полонезом. Я заливалась смехом от нашей безнаказанности, а Ролдао улыбался, прикусив нижнюю губу. Он раскручивал меня, а затем ловил почти у самой земли, подбрасывал и снова кружил. Дамы порой взвизгивали, а мужчины стали ритмично хлопать, и я почувствовала себя какой-то дикаркой из Южного материка, или ещё дальше.
Наконец, «музыка» стихла. Ролдао замер надо мной (в этот момент я буквально лежала на его колене), а потом выпрямился и аккуратно меня поставил. Мне понравилось, что он не стал спрашивать понравилось ли мне, или нет, не обижена ли я. Ведь и так было понятно, что не обижена.
И мы снова выпили. А потом ещё. Мы танцевали, как будто завтра война, играли в фанты, и мне было хорошо, как никогда в жизни. Все эти усатые, бородатые и безусые лица сливались в одно целое. А ещё я впервые видела Ролдао настолько раскованным. Он скинул мундир, оставшись в рубашке и брюках, и это ему удивительно шло.
— Вы пьяны, — заметила я, когда наследник спрыгнул с подоконника, откуда только что кричал городу «да здравствуют драконы!» (это было условие фанта).
— Возможно. Но не от вина, — ответил он. — На меня алкоголь не действует.
— Отчего же? — прошептала я, завороженно глядя, как мерцают стальные глаза.
— Меня пьянят победы, — признался Ролдао, наклонившись к моему лицу, но я вывернулась, рассмеялась, схватила его за руки и увлекла в новый танец.
Это была тарантелла. Та самая, которую так долго и так безуспешно запрещала церковь. Та, которую не станет танцевать ни одна приличная сеньорита. Но разгорающееся пламя в мужских глазах кружило мою голову, итак уже порядком вскруженную вином. И Ролдао… Он танцевал просто божественно! Уверенно и с такой пластикой, которая может быть только у профессионального танцора, или у не менее профессионального фехтовальщика.
А потом был вальс, а потом ещё что-то, и ещё, и в какой-то момент я просто пошатнулась и повисла на его руках.
— Отвезите меня домой, — прошептала, кладя ему голову на плечо.
Принц подхватил меня на руки…
Ночной прохладный ветер коснулся моего лица. Ролдао усадил меня на коня, вскочил позади и прижал к себе. Я удобно расположилась на его груди. В душе разлилось умиротворение и чувство защищённости. Он станет прекрасным королём. Самым лучшим… самым всерандо… всенра… всенародно любимым, вот.
Чёрный конь летел по чёрным улицам притихшего города.
— Ты прекрасна, — прошептал Ролдао.
А может, ветер…
Я закрыла глаза, проваливаясь куда-то, по ощущению в воду. Как будто погрузилась в тёплое чёрное озеро, баюкающее меня на волнах…
— Взгляни, — прошептал он.
Я открыла глаза, и увидела внизу чёрное море, залитое лунной дорожкой.
— Подожди, — прошептала. — Дай мне полюбоваться.
И Ролдао замер, заставив скакуна выехать на мыс скалы. Принц крепко держал меня в руках, и я слышала его спокойное дыхание.
— А ты не хочешь спать? — тихо поинтересовалась я. — Ты же прошлую ночь провёл без сна. Или ты отдохнул днём?
— Нет, — Ролдао говорил очень тихо, я с трудом слышала его голос. — Я мало сплю. Могу не спать по нескольку дней. Три дня это несложно. Как-то в походе я не смыкал глаз почти неделю. Потом, правда, вырубился аж на двенадцать часов.
— Я думала, на трое суток…
Он тихо рассмеялся.
— Если я проспал четыре часа, то это уже очень много. Мне хватает трёх.
Прямо механический человек!
— И днём не хочется спать? Совсем? — не поверила я. — Или ты пьёшь кофе вёдрами?
— Не люблю кофе. Не пью.
— Значит, тебе не надо будет варить его, — проворчала я, снова положив ему голову на плечо.
Ролдао натянул повод, заставляя коня вернуться на дорогу.
— А я вот люблю спать, — прошептала я и поёжилась, вспомнив, чью фразу повторила.
— Спи, — шепнул он. — Я берегу твой сон…
Второй раз я проснулась, когда наследник уже снял меня с седла прямо у стен дворца.