Вход/Регистрация
Тотем
вернуться

Винд Шерил

Шрифт:

— Опустите оружие, — приказал Сэт.

Его приказ удивил росомах, привыкших сражаться до последней капли крови, даже если этот бой для них — последний. Но росомахи не спорили с князем и исполнили его приказ. Они не страшились своей участи и не считали себя слабыми.

Такой исход удовлетворил лисов, но острия стрел всё ещё смотрели на росомах и ждали любого повода встретиться с ними.

— Оставьте лошадей и ступайте за нами, — приказала лиса. Она развернулась и сошла с дороги, уходя в лес. Мальчик побежал за ней, не отставая. Предводитель Вейлих вместе с лисами-воинами и лучниками внимательно следил за каждым шагом росомах, провожая их вслед за лисой. Туда — где не позволялось свободно бродить росомахам. В леса Лисбора.

***

Они уходили всё дальше в лес, и Сэту казалось, что сам лес Лисбора бережёт детей лисьего бога. Он заметал за ними следы, словно здесь никто и никогда не ходил. Вокруг было тихо, и всю дорогу они молчали. Алед шёл рядом с Сэтом, и князь видел, как сын борется с желанием ухватиться за него по-мальчишески. Страх легко читался на его лице, но Сэт не думал винить за него сына. Его душа всё ещё была чистой. Он не потерял её в боях. Не искупал в крови столько раз, чтобы обрести бесстрашие перед смертью. И Сэт тоже боялся, но не лишиться своей головы, а увидеть, как его друзья и его сын погибают, потому что он потерял хватку. Где тот Сэт, который в ответ на угрозы лис оголил бы меч и показал им, кто их господин?

«Умер вместе с Михеем», — напомнил себе князь.

Из снега появилась протоптанная узкая дорожка. Она постепенно становилась всё шире и шире, пока росомахи не услышали отдалённый шум, а после увидели лагерь лисов. Его размеры поразили росомах. Они считали, что в сопротивлении не насчитается больше двух или трёх дюжин воинов — да и среди тех больше лучников и следопытов, но они ошибались. Это было настоящее лисье войско, и оно боролось за свободу своего народа.

— Вы останетесь здесь, — лиса вновь заговорила, бросив взгляд на Сэта через плечо: — А ты пойдёшь со мной.

Она вошла в один из шатров — он ничем не отличался от других близнецов. Ни размерами, ни убранством внутри. За ней в шатёр юркнул мальчишка, не отпуская края её накидки. Для него происходящее было лишь детской забавой.

Сэт оглянулся на сына — Алед выглядел встревоженным. Его и других росомах оставляли под присмотром лисьего войска — в самом сердце лагеря врагов. Князь не задавал вопросов, но удивился, что в шатёр пригласили его одного. Он прошёл мимо главы сопротивления — лис стоял подле входа в шатёр, и, проводив росомаху взглядом, остался снаружи.

Внутри шатра пахло травами. Они навевали князю воспоминания о тех днях, когда он только привёз лису в Стронгхолд. О её попытках ужиться с ним и навести свой порядок — частичку осеннего леса в голых и заснеженных пустошах. Он остановился в центре шатра, но не дождался объяснений лисы. Полог над шатром приподнялся и внутрь вошёл рыжеволосый мужчина. Он выглядел ровесником Кайры. Долговязый, с тонкими пальцами, не знавшими веса меча и грубости тетивы лука. Не воин. Сэт узнал в его одежде отличия лекарей, и ненадолго ощутил своё превосходство, не думая, что этот мужчина обладает скрытой силой.

Мальчишка со смехом и радостью тут же бросился к нему, раскинув руки, и пробежал мимо Сэта. Отчего именно этот порыв мальчика ранил князя больше всего.

— Я слышал, что вы вернулись, — улыбнулся мужчина, смотря на лису.

— Забери его, — мягко попросила лиса, говоря о сыне.

И мужчина не стал ей перечить. Коротко кивнув, он подхватил мальчика на руки, раз подбросил его, поймал и под весёлый детский смех понёс его из шатра. Когда полог опустился, Сэт всё ещё слышал приглушенный детский смех.

— Он лис? — спросил Сэт, и Кайра поняла его.

— Нет. Он человек, — она говорила спокойно, но отстранённо, и держалась от него на расстоянии, смотря так же холодно.

Сэт невольно усмехнулся. Её избранник даже не был энайдом. Князю захотелось спросить у неё про медведя, и почему княжна лис променяла его на какого-то простого лекаря, но передумал. Он не имел права упрекать её после того, что сделал с ней.

— Как ты заметил, — заговорила Кайра, — народ Лисбора устал от войны. Мы собрали все свои силы, чтобы избавиться от росомах, но война с волками порушила нам все планы.

Она так легко говорила с ним о восстании. О его свержении. О возвращении себе престола, словно этот вопрос уже давно был решенным, и только волки помешали им освободиться.

— Я предлагаю тебе сделку, князь. Свобода моего народа в обмен на помощь в войне против волков.

— Зачем мне это? Я могу защищать Стронгхолд.

Кайра легко улыбнулась.

— Мы оба знаем, что это не так. Ты неосторожен. Ты избегаешь сражений. Твои земли страдают от нападения волков. Не только те земли, которые ты захватил много лет назад… — Лисбор… она говорила о доме. — Каждый князь занимается своими владениями. Те, кто из нас ещё может сражаться, теряют в этой борьбе больше, чем приобретают. Численность войска волков растёт. Они набирают силу. И я не сомневаюсь, что они сожгут Стронгхолд так же легко, как когда-то ты сжёг Лисбор, — Кайра словно намеренно напоминала ему о том, кем он был. Волк и он — это одно лицо. — Я хочу остановить эту войну, и ради мира я предлагаю всем княжествам объединиться и выступить против волков. Так мы сможем победить их. Раз и навсегда.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: