Шрифт:
Принцесса вырывалась и постоянно оглядывалась на неё с неприязнью. За идиотку принимала: положилась, неотёсанная, на изменника! За отвлечения Лис била её между лопаток и грозилась самолично вернуть в камеру.
Зря девчонка сомневалась: она не доверилась, нет. Ухватилась за ненадёжную соломинку вместо смирения со смертью. Соломинку она обязательно переломит, доплыв до берега. Не доплывёт – потонет в обнимку с ней.
У основного корпуса пришлось придержать принцессу. Обещания обещаниями, а перемещения под окнами верхов революционного правительства вызывали справедливые подозрения. Призрак вздохнул, обогнул пристройку и отодвинул крышку люка. Секунды не прошло, как он задвинул её обратно. Девчонка открыла рот, намереваясь что-то сказать, но Лис с размаху прижала её к фундаменту за насыпью камней.
— Кто, назовись!
К мужчине подбежали несколько патрульных.
— Мне представиться?
Правый солдат икнул, задёргал ближайшего к нему товарища за рукав. Усатый старик в командирской фуражке оглядел Призрака с ног до головы.
— После девяти перемещения по территории запрещены.
— У меня приказ от капитана Катлера.
Суровый командир сдвинул брови, махнул своим ребятам и поспешил возвратиться на маршрут. Проходя мимо насыпи, один из вояк шепнул другу:
— Капитану ночью до приказов? Мне рассказывали, что они с мистером Россом до зари не расстаются.
Парнишка хихикнул. Принцесса подавилась слюной, затем вперилась взглядом в мутное стекло.
Интересные слухи бродили среди охраны.
Призрак навалился на крышку, вытащил ключ и отворил следующую.
— Спускайтесь.
— Спускайся. Без тебя закрою.
Недоверие девушки развеселило его. Он засмеялся и прыгнул вниз. Из люка несло канализацией.
— Я не полезу, – скривилась девчонка.
— Пну ведь, ушибешься, – предупредила Лис.
С выражением брезгливости принцесса взялась за прогнившую конструкцию, служащую опорой для спуска. До дна они добрались под сопровождение из писков, кашля, «фу!» и «Отвратительно!».
Мужчина сражался со ржавым замком на калитке.
— Сбей его, – порекомендовала Лис.
— Сбей его, – передразнил он. – Я металл зубами не раскусываю.
Щёлкнул вскрытый механизм. Заскрежетала калитка. За ней, прямо под держателем для факела, обнаружился рычаг.
— Я запру люк.
Сапоги захлюпали по воде. «Была не была», – подумала девушка и потянула за рычаг. Выругавшись, мужчина пробежал через калитку. С потолка опустилась решетка. Он припал к прутьям.
— Без карты вам не пройти катакомбы.
— Без твоей карты? – с невинным видом полюбопытствовала Лис, потрусив перед ним свернутым листком. – Я не от любви с тобой во дворе обнималась.
— Плутовка. Считай, я дал тебе фору.
— Меня Лис зовут. На это имя направь уведомление о дате твоей казни. Приду проститься. Бывай.
Вздернув подбородок, принцесса засеменила за ней. Дюйм за дюймом силуэт Призрака терялся в непроницаемой тьме.
***
«Хромая кобылка» плохих времён не ведала. Что летом, что зимой на тракте было не протолкнуться из-за повозок, карет и самоходок, поэтому у хозяев гостиницы посетители водились круглый год. В сезоны дождей твёрдый грунт не позволял размыть большак; деревья-исполины, глубоко проникнувшие корнями в почву, уберегали от сильных ветров; подземная река бесперебойно снабжала заведение водой.
Немало в Сорнии дорог, не меньше постоялых дворов, а всё-таки «Хромая кобылка» не знала конкурентов. Предок тутошних владельцев, предприимчивый Ходж Берг, заложил фундамент до объявления рыбацкого селения портовым городом Манбемом и до разрастания лошадиной тропки в тракт. В будущее глядел, пройдоха. После смерти сидел, никак, на облачке да ладошки потирал: сыграла ставка, недоброжелателям на зависть сыграла!
И каких гостей встречали! Всё купцы при деньжатах, князья, адмиралы, волшебники с редкими товарами на продажу! Не брезгали здесь обслуживать малые народцы, хотя и провожали в отдельный домик: мало кому из людей нравилось делить крышу с бестиями.
Не изменила заведённого быта даже смена власти в стране. Солдат поприбавилось, господ поубыло – невелика потеря, звенели б в кошельках румели.
Утром двенадцатого вересня в гостинице царил покой. За стойкой дремал ключник. Прехорошенькая официантка, зевая, натирала столы. Приметив спускающегося со второго этажа мужчину, она залилась краской и смущенно прикусила губу. Он подмигнул ей, подхватил со стойки яблоко и вышел на улицу.
С хрустом откусив, он перепрыгнул лужу возле порога. Стоянка располагалась у будки сторожа – туда он и направлялся.
Среди богатого многообразия транспорта чрезвычайно выделялась пёстрая повозка округлой формы. Он сам раскрасил её в порыве вдохновения, обозвав стиль чудным термином «импрессия». Откуда его взял, история умалчивала.
Возница – длинноухий карлик в камзоле – храпел на козлах. Мужчина поцокал языком и, прицелившись, метнул яблоко в слугу. Фрукт прилетел аккурат по макушке.
— Я-те дам огрызками бросаться, шельпово отродье! – вскричал разбуженный, потерянно озираясь по сторонам.
Приметив хозяина, он заворчал вдвое громче. Правда, принял сидячее положение и нахлобучил шляпу.