Вход/Регистрация
Как рушатся замки
вернуться

Вайленгил Кай

Шрифт:

Девушка осклабилась, тряхнула волосами и плюхнулась в кресло под цветочным горшком. Не разжавшая хватки принцесса вынуждена была присесть на подлокотник.

— Дипломатия, – передразнила Лис.

Треть года она сочиняла для господина Ханя гневную тираду, в подробностях описывавшую её отношение к содеянному им. Какова мелочь – удалить из памяти человека отрывок в несколько сотен дней! И ладно бы незнакомцу – с ним пересёкся впервые, с ним ничего не связывает. Да вот Лис для него не чужачка. Не доверяла – верно. Арканистам нельзя доверять: они за выгодную сделку мать продадут. За страсть цеплялась, глупая, за привычку. С ним комфортно бывало – ни к чему не обязывал, лишнего не позволял, с заданиями по символической… расценке помогал.

Не представляла, что сама попадёт под чары по заказу Матушки Мэм. На старуху обижаться без толку: у неё вечные стратегии, заумные ходы и схемы, расшифровывать которые она не торопилась. Типичные замашки правителей теневого мира – в ссоры с ними лезть себе дороже. Сердиться на Сонхи было легче. Ему ничто не мешало отказаться от сделки, сослаться на занятость, предложить обратиться к коллегам… но он повёлся на предложение. Получил гонорар и укатил пить коктейли на Синьшуаньские острова{?}[райское местечко: круглый год тепло, белый песочек, экзотическая природа и живность… кто бы устоял на месте Сонхи спустить деньги именно там?]. О Лис, разбитой и лишившейся по его милости какого-то важного кусочка жизни, он не заботился.

Убийственный настрой усугубляло ещё и то, что подонок любезно сохранил ей воспоминания о совместном «времяпрепровождении».

Весомее повода для расчленения не вообразить.

— Будет тебе, моя прекрасная, – примиряюще произнёс колдун. Он поднял стул, но предпочел опереться на спинку – выдерживал дистанцию. – Я тебя за профессию не осуждаю. И ты меня не осуждай. На благородстве не разбогатеешь.

— Тебе бедность не светит, – прорычала девушка.

Принцесса ёрзала, стараясь усесться поудобнее. Растрёпанная коса стукнула Лис по подбородку, вызвав раздражённый вздох.

— Приземлись на задницу ровно. Сколько можно вертеться? – пожурила она и уступила кресло под глумливый реверанс. – Трон для Вашего Высочества.

Вместо сердитого одёргивания (при дочери императора надлежало блюсти приличия и раболепно подчиняться этикету!) девчонка дрогнула, словно ей дали пощёчину. С остротами Лис она свыклась в катакомбах, о чём не преминула уведомить в чванливой манере. Отчитывала за них, указывала на статус. Не оскорблялась: магиструм с арсеналом колкостей, по её мнению, не заслуживала чрезмерной эмоциональной отдачи от аристократки.

К реакции привел третий присутствующий.

Не в пример Лис, принцесса не представляла, каких фокусов от него ожидать.

— Я безобидный, – заверил арканист.

Он положил подбородок на ладонь и премило улыбнулся. Из-за наклона головы огненно-рыжие пряди падали на правый глаз, придавая Сонхи мальчишеский шарм.

— Сомневаюсь, – высказалась принцесса.

— Не прикидывайся паинькой, – поддержала Лис. – Коварством ты уродился в хвостатую мать.

Рот девчонки приоткрылся. Колдун, наслаждаясь её изумлением, провёл языком по острым зубам.

— Зна-а-атная она была путана, – не без нежности протянул он. И для порядка пояснил: – Матушка моя.

— По стопам родителя пошёл? – съехидничала Лис. – Хуяо{?}[(пиньинь hu yao) – лиса-оборотень, обитающая в горных лесах восточных государств.] естество обязывает к блуду. У тебя какое оправдание?

— А меня – не естество? – прищурился Сонхи. От огоньков светильников радужка отливала золотом.

— Хуяо? – переспросила принцесса. – Восточный оборотень? Ты полукровка?

Он подмигнул, вынул кисэру{?}[(яп.) – традиционная курительная трубка для курения мелко нарезанного табака.] из рукава халата и закурил. Поплыл сизый тошнотворный дым.

— Я арканист, госпожа Эйвилин. Хань Сонхи.

— Да, он полукровка, – вставила Лис под неодобрительное фырканье колдуна. – Мать-лисица нагуляла его от вельможи при дворе императора Фань-Ю.

— Тактичность, прелесть, тебе не преподавали? «Полукровка» схоже с «неполноценный». Мы изъясняемся деликатнее.

Принцесса приняла замечание в том числе на собственный счёт и покраснела от стыда.

— Прошу прощения, господин Хань.

— Я не в обиде, маленькая госпожа, – объявил он, стряхнув пепел. – Учись, Лис. Без воспитания нынче тяжко.

— Благо ты у нас при светских манерах, – проворчала девушка, просунув пальцы под ошейник.

Фургон источал колдовство, активируя руны. Эффект не шёл в сравнение с ранним опытом – когда она осмелилась призвать молнии. От контакта ошейника с горлом по венам не растекался жидкий огонь; возникало неприятное покалывание, сходное с укусами муравьев.

Сонхи взирал на неё с миной профессора, которому на вечер поставили дополнительные занятия у нелюбимой группы.

— Серьёзно, прелесть? Сатгрот на ушах стоит из-за побега заключённых и туши монстра посреди двора, но я и предположить не сумел бы, что ты в этом замешана.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: