Шрифт:
А больше всех изумился разбойник, которого я так и не освободила пока.
— Так, господин жрец, скажите-ка, что мы будем делать с этими вот? Я могу отдать их Ясечке, она утащит куда-нибудь подальше.
— И что там с ними сделает? Неужели съест?
— Не знаю, — я смотрела на разбойника и пожимала плечами как можно более нейтрально. — Может, и съест.
— Не надо, я сам уйду, я больше не буду, никогда не буду!
Тем временем зашевелился один из поверженных, Ясечка рыкнула на него. Он поспешно отполз. А я пригляделась к тому, которого чуть не проткнула мечом, и поняла — это ж из той шайки, которую мы с Хьюго били, был там один, который сбежал.
— Яся, уноси этих вот, выброси подальше, хорошо?
Яся курлыкнула и схватила зубами ближайшего к ней. А я обернулась к жрецу.
— Уважаемый Остамир, не примете ли вы приглашение погостить в замке Мортор? Так вышло, что нам до зарезу надобен жрец.
— Жрец? Но ведь милорд — тёмный маг, и заключить его брак может только жрец Тёмного храма?
— О нет, там дело в другом. Но если вы готовы довериться нам с Ясей — мы доставим вас в замок быстро.
— А мой осёл? — тут же просил жрец.
Да, осёл. Стоп, а вдруг?
— Ясь, ты можешь взять в лапы вот этого осла и унести его домой? Его хозяин сядет со мной, а животину здесь бросать негоже, или помрёт, или звери съедят, или лихие люди уведут.
Яся дружелюбно курлыкнула. Отличное чудовище, с полуслова всё понимающее!
— Что вы хотите сделать, миледи? — спросил жрец.
— Яся унесёт вашего осла. В лапах. Попробует. Если не выйдет — там посмотрим, что делать.
Но мне очень-очень хотелось, чтобы вышло — потому что нам нужен жрец, это раз, и знакомый жрец лучше какого-то — это два.
— Миледи, но не захочет ли ваш дракон съесть моего беднягу?
Я рассмеялась.
— Она не ест мясо, только магическую силу. И когда сытая, показывает чудеса выносливости. И вообще хороша, с какого боку ни глянь.
Остамир, судя по его виду, не очень-то доверял Ясе, но — решился-таки рискнуть. Дальше я не сразу придумала, как сделать, чтобы и нам сесть, и осёл не сбежал от страха, пока мы садимся. Велела Ясе зафиксировать его хвостом и держать. Осёл завопил, но кто ж его будет слушать-то, человечьи дела важнее. И дома будем быстро.
В общем, я забралась Ясе на шею, сказала Остамиру садиться за мной и крепче держаться, потому что девица юная и местами без башни, любит адреналин и экстрим, а потом уже велела Ясе аккуратно взять в лапы бедного ослика. Ослик попытался сбежать, но Яся быстрее, она цапнула его и взмыла вверх. Осёл снова завопил, и под эти вопли мы взлетели.
Направление я не перепутала, а Яся как поняла, что мы летим домой, так заработала крыльями вдвое быстрее, это был реально полёт с ветерком, и я подумала, не нужен ли мне какой летный шлем, а то очень уж сурово в ушах свистит. Но пока думала — тут-то мы уже и долетели.
Во дворе продолжались хаос и столпотворение, как будто народу стало ещё больше. Ничего, сейчас разберёмся. Люди ещё какие-то сплошь неизвестные, с непонятными символами на одежде, я даже сначала Ясю притормозила — не враги ли какие?
Но потом увидела Роберта и Бриана, и скомандовала посадку. Толпа расступилась, увидев дракона, и они сначала подумали, что это вернулся чудом спасшийся Хьюго. Но увы.
Яся аккуратно выпустила из лап перепуганного осла, а потом разрешила нам сойти. Осёл ощутил под ногами твёрдую землю и наконец-то замолк.
— Видели, кого я привезла? У нас теперь есть жрец, — сообщила я Бриану и Роберту.
— И это замечательно, миледи, потому что милорд Томас прибыл, но помочь нам в поисках не может.
Новый брат Хьюго выглядел весьма похожим на того Хьюго. Если и старше, то ненамного. Он раскланялся со мной совершенно по-светски, или у них жрецам так можно?
— Милая леди, я весьма рад знакомству. И восхищаюсь Хьюго, который сумел найти вас и завоевать вашу привязанность, — болтал он, пока мы шли к столу.
Остамиру же предложили умыться с дороги и далее проследовать за стол, где уже сидели все прочие участники совещания. Мне рассказали, что пока мы с Ясей совершали облёт территории и отбивали у разбойников жреца, наши герои под командованием Стефана сходили при помощи портала сначала в замок лорда Свона. Туда доставили Матильду, а заодно убедились, что леди Хильтруды там нет, и Тома Тейна там нет, и с того момента, как лорд Свон отправился накануне в гости, их и не видели. Ещё навестили родителей леди Хильтруды и родителей Тома Тейна, и тоже ничего нового не узнали. Про дом в столице Стефан был уверен — там нет никакого дяди Годрика, и никого другого нужного нам тоже нет.