Шрифт:
– Наконец-то свободен, наконец-то свободен, – произнес он, – слава Богу [53] .
– Это великая страна, – согласился Салли.
– Слышал, тебя отпустили, – Джоко сложил программку, сунул под мышку, – но мне с трудом в это верилось.
– И тем не менее это правда, – ответил Салли. – Оказалось, я ударил того полицейского, которого нужно.
– Как выглядел Бартон?
– Судья? Полутрупом. Мягко говоря.
– Повезло тебе. Раньше он всех терроризировал. Наверное, готовится к встрече с Творцом.
53
Искаженная цитата из речи Мартина Лютера Кинга “У меня есть мечта”.
– Ты Руба не видел? – спросил Салли.
– Ни разу с тех пор, как тебя посадили. Его жену зовут не Элизабет?
Салли покачал головой.
– Бутси, – ответил он, хотя, если вдуматься, Бутси вполне могло быть сокращением от Элизабет.
– Такая высокая, толстая? Работала в “Вулворте”?
– Верно.
– Ее утром арестовали.
– Боже правый, – сказал Салли, – за что?
– За кражу. Она вынесла полмагазина.
Салли кивнул:
– Она действительно таскала домой по мелочи, зато каждый день.
– Оказалось, за ней месяц следили.
– Надеюсь, в кутузке найдется камера просторнее той, в которой сидел я. В моей Бутси негде будет повернуться, – сказал Салли и показал Джоко квитанцию: – Кстати. Оказалось, я все-таки выиграл.
Ободренный свалившейся на него удачей, Салли решил, что самое время заехать в закусочную. Шел второй час дня, и немногие обедавшие наверняка разошлись.
И действительно, когда он прибыл в закусочную, там были только Касс – она губкой протирала прилавок – и, к удивлению Салли, повар Руф, который месяц где-то пропадал. Рут не было видно, и ее отсутствие вкупе с необъяснимым присутствием Руфа сбивало с толку. Салли словно вернулся в прошлое, он даже оглянулся на кабинку Хэтти, чтобы удостовериться, что ее там нет и события последних дней ему не приснились. Вполне возможно, ему приснился вообще весь прошлый месяц, учитывая тот факт, что сон этот завершился выигрышем на бегах. Но Руф действительно был здесь и молча скоблил решетку гриля, держа двумя руками брусок угля; Салли уселся на табурет рядом с Руфом – вдруг понадобится союзник.
– Руфус, ты вернулся, – решился заметить он.
Руф даже не обернулся. Впрочем, как и всегда. Когда в закусочной было полным-полно посетителей и в очередной раз открывалась дверь, то все, кто уже сидел за стойкой, оборачивались, чтобы посмотреть, кто пришел, – все, кроме Руфа, тот предпочитал видеть работу, а не ее причину.
– Должен же в таком маленьком городке быть хоть один цветной, – ответил Руф.
– Мы это поняли, когда ты уехал. – Салли ухмыльнулся Касс, она посмотрела на него с проницательной улыбкой, но не подошла. – Сделаешь мне кофе или у тебя забастовка?
– В твоем случае мне следовало бы забастовать. – Касс взяла кофейник. – Тебе когда-нибудь говорили, что похороны не место для розыгрышей?
Вчера в церкви, в разгар заупокойной службы, Отис обнаружил в кармане резинового аллигатора и испустил такой вопль, что подпрыгнули все, кроме Хэтти.
– Он должен был найти его уже дома, – посетовал Салли.
Густой жижи на дне кофейника хватило Салли на три четверти чашки.
– На, – сказала Касс. – Большего ты не получишь – не заслуживаешь.
– Больше не вари, – согласился Салли.
– Не сварю, – заверила его Касс. – Со следующей недели кофе варят другие.
– Кстати, о других…
– Она на заднем дворе, принимает поставку, – пояснила Касс. – Мы поспорили. Она сказала, тебе духу не хватит прийти сегодня. Хотя “духу не хватит” – это мои слова, не ее.
– Как-то мне надоело, что на меня делают ставки, – ответил Салли и вспомнил, что, когда он бросил колледж, кто-то (только вот кто?) сорвал куш.
– Ты еще не помирился с Рубом? – спросила Касс.
– Я как раз шел к нему, – ответил Салли.
– Хорошо, – сказала Касс. – Вы были забавной пароч-кой.
Они улыбнулись друг другу, старые друзья.
– Ты еще побудешь или как?
Касс покачала головой:
– В понедельник приедут перевозчики. А когда поступят деньги за сделку, Уэрф перешлет мне чек.
– Куда перешлет?
– В Боулдер, штат Колорадо.
– Почему, ради всего святого?
– А почему нет?
Салли пожал плечами:
– Ладно, дело твое.
– Вот именно.
От ее уверенности Салли сделалось не по себе.
– Зато Руф вернулся – правда, Руфус? – заметил Салли. – Не понравилось тебе в Северной Каролине?
Руф закончил скоблить гриль и отбросил кусок угля в сторону.
– Там одни лентяи, – произнес он с неожиданной запальчивостью. – Мои внуки. Если ты работаешь, они считают тебя дураком. И без работы можно иметь столько же. И еще где-то что-то стянуть по мелочи. Ты что, совсем без мозгов, говорят мне они. Работаешь, как негр. А я им ответил: не знаю, как вы, а я негр и есть. Работящий негр.