Шрифт:
Я тоже разоблачился.
Я
Впервые видишь ты мечи
Как будто — двигался ты так!
Тебя я трижды сумел ранить.
Твой переполнен ум сомненьем?
Н’ри
Все мои мысли заняты
Заботами об излеченье.
Я
Есть продвиженье в этом деле?
Н’ри
Увы, без помощи Домов
Других я не решу проблему —
Итог и вывод мой таков.
Я
И что планируешь ты делать?
Н’ри
Дома другие посетить.
Я (удивлённо)
Дома другие?! Но ведь мы же…
Н’ри
Изгои, да. Но не решить
Без помощи проблему нашу.
По удалённой связи я
Уже общался с четсаэлле,
И в гости ждут они меня.
В свои домашние llafur(«лаборатории»)
Меня любезно приглашают,
Где вместе над проблемой мы
Потрудимся, как подобает.
Я
Значит, отправляешься ты в путь?
Н’риэль
Да, брат. Надеюсь, ты меня проводишь
До границ Дома? Проехаться чуть-чуть
Со мною ты ли не изволишь?
Я
Конечно, Н’ри, готов всегда
Тебе компанию составить.
Когда отправимся мы в путь?
Куда ларак’хов нам направить?
Н’ри
Время не терпит и нужно спешить,
Матушке нашей всё хуже и хуже.
Хочу я отправиться завтра же в путь,
Неважно — в день солнечный иль непогожий.
Я
Конечно, как скажешь, Н’риэль.
Я покинул тренировочный зал и направился в свою комнату.
Там меня ждала, парящая над скульптурной подставкой, незаконченная фигура, а неподалёку сидели музыканты и исполняли песню.
Ondaerisa
А вот и мастер Даланадриэль!
Я
Тревогу, грусть испытываю я.
Сыграйте что-нибудь печальное, друзья.
Они заиграли «Nuoremivaenlaeh» — «Грустно мне сегодня».
* * *
На следующее утро я, Н’риэль, и группа охотников и наёмных воинов — всего около десятка числом — сели на ларак’хов и приготовились отправиться в путь. Нас вышел проводить отец, несколько домашних слуг и, гостящие у нас, извечные музыканты.
Н’ри
Постараюсь вернуться с благою вестью, отец!
Болезни ужасной настанет конец!
На руках у отца был корхикс, которого он рассеянно гладил, используя это занятие как способ успокоиться. В глазах отца, обращённых к Н’ри, читалась тревога и робкая надежда. Vad’h кивнул, и мы тронулись.
Могучие врата раскрылись перед нами, и мы выехали наружу. День был светлый, ясный, тёплый, стояло лето — temhraid’h («жаркий сезон»).
Сразу за воротами нас встретили груды черепов — белеющие жуткие пирамиды, будто напоминающие о том, что царит за пределами защитных стен родного дома. Миновав их, мы направились по дороге, ведущей к восточной границе наших владений.
Teak’h Morr — замок, множество построек, возвышавшихся конусами, тонкими башнями, усечёнными пирамидами — отдалялись позади, становились всё меньше. Стоял день и было светло, но, если бы мы выехали в сумерках, мы видели бы, как светятся голубовато-зелёные люминесцентные линии и узоры и символы на башнях Teak’hMorr. В сумерках и в ночи это выглядело потрясающе.