Вход/Регистрация
Судьба начертанная кровью
вернуться

Дженсен Даниэль Л.

Шрифт:

А узнать об этом лучше всего у того, кто видел мое будущее.

Подняв голову, я уставилась в темноту. Какова вероятность того, что Снорри не держал рядом провидицу, произнесшую его ценное пророчество? На пиру я ни на ком не видела знака Одина, который, как я знала, был вороном, но это не означало, что она не находится где-то в деревне. И, возможно, это мой единственный шанс поговорить с ней без чьего-либо присутствия.

Молясь, чтобы Снорри не торопился с Илвой, я отошла от зала. Не поднимая головы, я шла по узкой тропинке между строениями. Под моими ботинками хлюпала грязь, в нос ударил запах навоза, рыбы и древесного дыма, в домах было тихо, потому что почти все праздновали в большом зале. Время от времени я проходила мимо мужчин, стоявших у небольших костров, якобы на страже, но никто не обращал на меня внимания.

Слабый ветерок раскачивал деревянные ветряные колокольчики, их тихое постукивание было приятным после шума в зале, и я осматривала дом за домом, ища символы, которыми можно было бы обозначить жилище провидицы. Ничего не найдя, я в конце концов добралась до причалов, уходящих в черноту ночного фьорда. Дойдя до их конца, я остановилась, чтобы сделать несколько глубоких вдохов.

Я никогда раньше не разговаривала с провидцами. Они либо состояли на службе у ярла, либо стоили так дорого, что к ним обращались только самые отчаянные и богатые, и моя мать всегда говорила, что знать будущее - это проклятие, потому что, хорошо это или плохо, изменить его невозможно.

За исключением того, что я могла. Единственная капля крови, подаренная мне Хлин, давала мне силу изменить свою судьбу.

Правда, как я узнаю, удалось ли мне ее изменить, оставалось для меня загадкой.

Без четкого представления о будущем каждое мое действие могло быть уже сплетено Норнами.

При мысли об этом у меня заболела голова. Все, чего мне хотелось, - это стоять на причале, наполняя легкие холодным воздухом, пока в голове не прояснится. Вот только Снорри и Илва, возможно, уже заметили мое отсутствие, а я, пожалуй, и так уже достаточно натворила сегодня.

Еще один момент, сказала я себе. Еще дюжина вдохов.

И тут моя кожа покрылась мурашками.

Проклиная себя за то, что ушла даже без ножа, я резко повернулась, и мое сердце пустилось в галоп при виде черной фигуры в нескольких шагах позади меня. Мои губы приоткрылись, я хотела позвать на помощь, но тут я узнала рост и размах плеч.

– Бьорн? Что ты здесь делаешь?

– Я мог бы спросить тебя о том же.
– Его голос был странным и отрывистым, и мне стало не по себе, когда я пыталась соврать.

– Илва была расстроена. Снорри хотел уделить ей время, чтобы загладить свою вину.

Бьорн тихонько фыркнул.

– Дважды за одну ночь. Не думал, что старый ублюдок способен на такое.

– Что ты здесь делаешь?
– Я повторила вопрос, в основном потому, что не знала, стоит ли мне беспокоиться, что он застал меня бродящей в одиночестве.

– Не было настроения праздновать.

Он сделал шаг вперед, и я инстинктивно отступила назад, нащупав каблуком край причала.

– У меня тоже.
– Поколебавшись, я добавила: - Я не ожидала, что окажусь именно здесь. Это не тот путь, который я бы выбрала, но, хотя все говорят, что я сама определяю свою судьбу, я все равно оказалась в ловушке.

Бьорн замер.

– Ты можешь бежать.

Могу ли я? Могу ли я скрыться в ночи и жить тихой жизнью, не нарушающую данных мною клятв? Возможно, но за это придется расплачиваться моей семье.

– Я не могу.

Он тяжело вздохнул, разочарование, казалось, выплеснулось из него.

– Почему я был уверен, что ты так скажешь?

Моя тревога внезапно переросла в трепет, хотя я не совсем понимала, почему.

– Какая тебе разница?

– Никакой разницы.
– Его руки сжались в кулаки, но затем он резко замолчал.
– Ты слышишь это?

Я вдохнула и выдохнула, прислушиваясь, а затем я уловила ритмичный звук. Он доносился от воды и с каждой секундой становился все громче.

Весла. Вёсла двигались в своих уключинах, лопасти погружались в воду.

Не одно, а множество.

Бьорн встал рядом со мной, и мы оба посмотрели на воду. Моя кожа покрылась мурашками, когда я заметила тень не одного судна, а многих.

Налетчики.

Глава 9

– Черт, - прорычал Бьорн, а затем схватил меня за руку, и мы оба помчались прочь по причалу. У нас было совсем небольшое преимущество, и я молилась, чтобы воины, наслаждающиеся моим свадебным торжеством, были вооружены и достаточно трезвы, чтобы удержать в руках оружие.

Я знала, что такое набеги. Пережила их. Теряла в них друзей и родных. Они были жестокими и кровавыми, и победители редко щадили тех, кого ловили.

А Халсар был совсем не готов к нападению.

Грязь забрызгала мои юбки, когда мы пересекали пляж. У нас были считанные минуты, если не меньше, до того, как драккары достигнут берега, и тогда враги хлынут по улицам, убивая всех на своем пути. А их даже не должно было здесь быть.

– На воде все еще лед. Как они смогли отправиться в набег так рано?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: