Шрифт:
За печью было тихо. Даже слишком, будто там вообще никого нет.
А вдруг он умер?
Я поставила кружку на стол. От резкого движения часть отвара пролилась, но я не обратила на это внимания, потому что уже бежала к Морейну.
Он был жив. Пока жив. Грудь слабо вздымалась под одеялом. На бледном лбу выступила испарина. Глаза запали, а нос заострился. Выглядел мой пациент намного хуже, чем утром. Даже хуже, чем час назад, когда я в последний раз к нему подходила.
Я вдруг ясно осознала, что Морейн умрёт.
У меня нет лекарств, чтобы вылечить его. До ближайшего врача – десятки вёрст через лес и сугробы. У Морейна нет никаких шансов выздороветь здесь. И я ничем не могу помочь.
«Так не всё ли равно?» – подумала, решительно зажмурилась и склонилась к его губам.
Глава 13
Сияние нарастало постепенно.
Сначала я ничего не видела, лишь ощущая сухие горячие губы. Затем в темноту под плотно сомкнутыми веками пробрались красные пятна, светлея с каждым мгновением.
Я открыла глаза и тут же снова зажмурилась, настолько ярким было исходящее от нас свечение. Словно маленькое зимнее солнце спустилось в мой флигель и заглянуло за печь.
Я осторожно касалась губ Морейна, чувствуя, что сейчас властвую над беззащитным мужчиной. Но это было неважным. Гораздо сильнее я ощущала ответственность за него и желание помочь.
Это был первый поцелуй, на который я решилась по своей воле. Точнее второй, вчера, на лестнице, я ведь тоже дала своё согласие. Но тогда нам обоим грозила опасность. Я не думала о своих ощущениях, было просто не до того. Зато сейчас никто не мешал мне анализировать то, что испытываю.
Ощущения были немного странными. Как будто чего-то не хватало. Может быть, ответа с другой стороны?
Мысль возникла столь неожиданно, что я резко отстранилась. И как только прервала поцелуй, сияние исчезло.
Я открыла глаза, пристально вглядываясь в лицо Морейна. Кажется, бледность уже была не такой явной. И тени вокруг глаз не такими глубокими. Да и дыхание выровнялось. Теперь я ясно видела, что Морейн просто спит.
Неужели он выздоровел от одного лишь поцелуя?
Я коснулась его лба. Он был всё ещё горячим. Значит, не выздоровел, но ему стало немного лучше.
Ободрённая своим успехом, я снова склонилась над Морейном и коснулась его губ.
На этот раз сияние вспыхнуло мгновенно, будто только и ждало моего приближения. Талию обвили мужские руки, прижимая меня к груди. Я успела изумиться краткому ощущению удовольствия, прежде чем осознала, что происходит, и вскочила с лежанки.
Морейн смотрел на меня. На его лице читалось удивление.
– Ты поцеловала меня? – хрипло произнёс он.
– Ты просил, – чувствуя смущение, я отвернулась, делая вид, что поправляю свою постель на печи.
И услышала за спиной тихое:
– Спасибо.
Почему-то эта вежливая благодарность задела меня. Будто передала ему соль за обедом, а не поцеловала.
Я резко повернулась и уставилась на него. Хотелось взглядом выразить всё возмущение, что всколыхнулось сейчас внутри меня. Но, видимо, не получилось, потому что Морейн смотрел спокойно и даже с лёгкой улыбкой.
– Не надейтесь, что вам удастся уйти от объяснений, – процедила я.
Слова, выходили из горла с трудом, словно преодолевая преграду. Звуки получались шипящими. Это разозлило меня ещё больше. Как и удивление, появившееся во взгляде мужчины.
– Вам придётся мне всё объяснить, – раздражаясь, я говорила всё быстрее и громче. – Кто вы такой? Как попали сюда? Откуда у вас магическое истощение? Откуда вообще у вас магия, ведь её не существует! Вы поняли меня?!
– Да, госпожа, – Морейн наклонил голову, и я осеклась.
Проговорилась…
Как я могла настолько забыться? Ведь решила же, что не стоит сообщать незнакомцу, кто я на самом деле. Хотела притвориться деревенской девушкой, живущей в заброшенной усадьбе.
Теперь он всё понял. Бессмысленно отрицать или пытаться переубедить его.
Я и не стала. Не хочу выглядеть ещё более глупо.
– Есть будете? – сейчас у меня не хватало духу смотреть ему в лицо, поэтому рассматривала потемневшие доски пола.
Раздражение схлынуло, будто его и не было. Теперь я чувствовала себя уязвимой.
Морейн не спешил с ответом, словно нарочно мучая меня. Пришлось всё же поднять голову. И я тут же встретилась с пристальным взглядом, изучающим меня.
В груди заворочались дурные предчувствия. Я не знаю этого мужчину. Мы с ним заперты в пустой усадьбе. На вёрсты вокруг ни одного человека.