Шрифт:
Старику хватило: дверь была тонкая. За ней пряталась еще одна охранница из Регуляторов. Второй выстрел предназначался уже Наталии, но Макс прикрыл соратницу. Для грудных пластин силовой брони картечь была не опаснее дождика. А пистолет Альберта поставил точку в этой части переговоров.
Провал был полным – мэр погиб, а за стеной уже раздавались крики привлеченных выстрелами Регуляторов. Сражаться со всем городом путешественники готовы не были, и Наталия, успевшая разведать внутренние помещения, предложила забаррикадироваться в подвале, чтобы дождаться атаки Лезвий.
Но спустя буквально минуту снаружи началась активная перестрелка. Бритва явно строила прогнозы лучше выходцев из Убежища и решила начать бой досрочно.
Регуляторы довольно грамотно пытались распределить свои немалые по меркам Пустоши силы, чтобы сдержать обе угрозы, но и они не справились, когда к закипавшей битве присоединились жители города. Что характерно – вовсе не на стороне своей «охраны». И даже потери их не останавливали. Довольно скоро все было кончено.
Среди нападавших жертв не было, выходцев из Убежища и вовсе даже не зацепило. А вот сразу несколько жителей города нуждались в медицинской помощи, и Альберт предложил местному врачу свою помощь. Единственной погибшей была Лорейн из мусорщиков, помощница Саммаэля.
Регуляторы полегли все. И когда над городком воцарилась тишина, в воротах черной тенью материализовалась Бритва. Она молча прошла мимо строя своих бойцов, выглядевших до крайности внушительно в боевой броне и с энергетическим оружием в руках. И остановилась у тела Калеба. Тот, как оказалось, был еще жив и пытался что-то просипеть простреленным горлом. Слушать Бритва не стала, просто пригвоздив его к земле свои ножом для колки льда. Битва за Святилище завершилась. И городок явно ждали новые времена.
После того, как раненым была оказана помощь, Майлз установил починенные детали в свои гидропонные фермы. И обрадованно показал большой палец, когда над ними зажглись лампы, а в системе зажурчала вода.
– Смитти наладит вам винтовку. Можете не сомневаться – турбоплазменная версия дает значительный прирост по мощности. А вот с закалкой броневых листов я погорячился. Кое-какие знания надо освежить, тут мне кое-какая химическая литература понадобится. В Хабе точно есть, у миссис Стэплтон.
Винтовку Смитти переделал за ночь. Путешественники сперва было пытались наблюдать за его работой, но потом просто махнули рукой и отправились спать. Мастер явно знал, что делать, и схема у него, по словам Наталии, ошибок не содержала.
А наутро в Хаб с караваном решили отправить Катю. На ее возражения, что она пропускает все самое интересное, Альберт дал простой ответ:
– Мы в разведку. Вернемся и обсудим, что делать дальше. Тогда-то нам усиленная броня и понадобится. Стали бы мы лезть в заварушку, не вооружившись по полной?
Аргумент оказался действенным. А путешественников ждал самый загадочный объект на карте Могильника – Собор.
Глава 3.6
– За кого они нас принимают? – возмущалась Наталия, когда маленький отряд отошел подальше от Святилища, где уже начала наводить свои порядки Бритва. – Нет, я понимаю, известность мы успели приобрести. Но как-то слишком круто все для троицы бродяг из подземной дыры.
– За посланников Братства Стали, конечно же, - пожал плечами Альберт. – Странно, что ты не догадалась.
– Плохо сходится, - фыркнула Наталия. – Снаряжение разномастное, с брони Макса старательно удалена эмблема. Опять же, наши метания за водным чипом точно не должны были остаться без внимания. Я бы Сталь видела скорее взводом бойцов, при командире-паладине, паре писцов в мантиях и мальчике-знаменосце. А еще вернее – боевой группой, вообще игнорирующей местных, и тупо идущей куда-то по своим делам. Карту там какую отыскать, или прототип довоенного транклюкатора, например.
– Это потому что мы знаем, как оно у них изнутри устроено. А местные видят силовую броню, совершенное оружие и с умным видом кивают: «да, да, конечно, уважаемые братья, мы конечно вам верим, учтите это, когда будете готовы к настоящим переговорам».
– Ты вот что скажи, соратник, - Макс вдруг мягко похлопал Альберта по спине бронированной перчаткой по спине, отчего тот сбился с шага. – Ты вообще собирался нам признаться, что плотно сидишь на ментатах?
Наталия потерла глаза. Отгадка все время была перед ней. Кто бы стал делать леденцы, неотличимые от довоенной химии по внешнему виду. Разве что человек, имеющий такой заказ – недаром Альберт так хорошо сошелся с химиком-торговцем из Хаба. А что и сами ментаты не имели типовой маркировки, то как видно товарищ в этом случае признал новодел не уступающим оригиналу.