Шрифт:
– Морские котики? Грязевые ванны? – выдавил он сквозь смех. – Ох, новенькая, ты превзошла все мои ожидания! Это полный провал… но такой великолепный!
Вильзара выдохнула с облегчением, понимая, что, несмотря на ужасный результат, её начальнику это понравилось.
– Но помни, Вильзара, – добавил Мардрок, вытирая слёзы от смеха, – в следующий раз постарайся всё-таки не уничтожить половину кухни. А насчёт пингвинов… ну, это было творчески.
– Обещаю, что в следующий раз всё будет… лучше, – смущённо ответила она, надеясь, что этот «следующий раз» наступит не слишком скоро.
И пока она уходила из кабинета, за её спиной раздавался громкий смех Мардрока, словно эхо её феерического провала.
Глава пятая ЖАЛОБНЫЙ ТАРАНТУЛ
На следующий день Вильзара пришла на работу, настроенная на спокойный день после провала с человеческими грешниками. Она надеялась на пару мелких заданий – что-то простое и безобидное. Но, разумеется, Ад не прощает подобных надежд.
– Вильзара! – громко прогремел знакомый голос Мардрока, ещё когда она только входила в кабинет. – Прекрасно, что ты уже здесь. У меня для тебя особое поручение.
– Эм… особое? – настороженно спросила Вильзара, мысленно вспоминая все её недавние «успехи».
Мардрок кивнул и вытянул папку с красной печатью.
– Мы отправляем тебя в один из наших самых… жутких и сложных отделов. Отдел Жалоб и Процессуальных Тягот, – сказал он таким тоном, как будто сам был рад, что ему не придётся туда идти.
– Процессуальных тягот? – переспросила Вильзара, чувствуя, как у неё начинается нервная дрожь. Это прозвучало как что-то ужасное.
– О да, – усмехнулся Мардрок. – Это самый муторный и сложный отдел во всём Аду. Именно туда стекаются все жалобы от грешников, которые считают, что их наказания были слишком суровыми. Звучит смешно, но это не шутка. И ещё хуже то, что им управляет… э-э… сам Налтазар. Ты ведь знаешь о нём?
Вильзара вспомнила рассказы старших сотрудников. Налтазар был легендой отдела. Вредный, язвительный демон, который каждый день проклинал свою работу и, по слухам, искренне ненавидел каждого, кто осмеливался переступить порог его кабинета. Его называли «Жалобный тарантул» за ядовитый язык и способность превращать любое задание в ад даже для демонов.
– Итак, ты пойдёшь туда не одна, – добавил Мардрок, увидев, как её глаза расширились от ужаса. – Вильфред пойдёт с тобой. Думаю, вы сработаетесь. И, знаешь что, может, тебе удастся найти с Налтазаром общий язык? Кто знает, новенькая, у тебя есть странная способность справляться с хаосом.
Из соседнего кабинета тут же выглянул Вильфред – молодой, слегка неуклюжий демон, который всегда выглядел так, будто только что выскользнул из ловушки.
– Я иду? – переспросил он, хлопая глазами. – В отдел Налтазара?
– Ты и Вильзара, – подтвердил Мардрок. – Удачи. И помните: лучше не спорьте с ним. Особенно по мелочам.
Через час Вильзара и Вильфред уже стояли перед мрачной дверью отдела. На табличке было написано: «Отдел Жалоб и Процессуальных Тягот. Начальник – Налтазар». Под табличкой была приписка мелкими буквами: «Не входить без приглашения или крайней необходимости».
– Ого, это выглядит… пугающе, – пробормотал Вильфред, нервно поглаживая свои маленькие рожки.
– Да, кажется, мы попали в самое неприятное место Ада, – с сомнением кивнула Вильзара.
Собравшись с духом, она постучала в дверь. Внутри тут же раздался громкий грохот, а затем злой голос.
– Входите, раз уже решились! Но быстро, у меня нет времени на бесполезных гостей!
Они открыли дверь и оказались в кабинете, заваленном свитками, пергаментами и стопками демонических документов. В углу сидел сам Налтазар – высокий, худой демон с длинными, крючковатыми пальцами и жёлтыми, прищуренными глазами, которые сверлили гостей так, будто он уже ненавидел их.
– Вы двое! – рявкнул он, не поднимаясь с места. – Что вам нужно, и почему вас прислали в мой отдел? Вы хотите испортить мой день ещё больше?
– Мы… эм, мы здесь помочь, – тихо произнесла Вильзара, слегка наклонив голову в попытке казаться вежливой.
Налтазар хмыкнул.
– Помочь? Мне не нужна помощь, особенно от таких, как вы. Ваши «помощники» обычно всё только усложняют. У нас тут очень тонкая работа, – он выразительно посмотрел на кипу свитков, сваленных на его столе, – и я не терплю ошибок.
Вильфред попытался было что-то сказать, но его голос пропал под тяжестью взгляда Налтазара.
– Давайте так, – вдруг сказал Налтазар, потирая длинные пальцы. – Если уж вы здесь, у меня есть пара «простых» дел. Вот, берите, – он бросил на стол стопку свитков. – Ваша задача – разобраться с этими жалобами. Это мелкие дела, но сделайте хоть одну ошибку, и я обещаю, вы сами окажетесь на жалобных процедурах.
– Поняли! – быстро сказала Вильзара, схватив свитки и усмехнувшись.
Она и Вильфред устроились за небольшим столом в углу кабинета и начали разбирать бумаги. Проблема заключалась в том, что каждое дело, как казалось, было совершенно нелепым. Один грешник жаловался на недостаточно тёплую лаву в своём персональном озере, другой утверждал, что его персональный ад не соответствует «эстетическим стандартам»…