Шрифт:
Он держал талисман, когда поднимался на борт галеры, и наслаждался благоговением на лицах офицеров и гребцов. Когда он начал смаковать его, возможно, чересчур сильно, Скипетр показался ему тяжелее, как бы предупреждая его, что, хотя он заслуживал всего того уважения, которое они ему оказывали, он этого не делал. Он рассмеялся. Смирение, очевидно, шло рука об руку с милосердием. Что ж, достаточно справедливо.
По приказу капитана гребец объявил гребок. Он использовал барабанную дробь, чтобы помочь матросам на носу услышать ритм. Грасу все это было так же знакомо, как пара старых ботинок. Он мог бы отдавать команды сам. Шкипером был молодой человек. Помнил ли он дни, когда Грас разгуливал по палубе такого корабля? Слышал ли он вообще о тех днях?
И были ли у этого молодого шкипера такие же амбиции, какие когда-то были у Граса? Мечтал ли он однажды сам надеть корону? О чем бы он ни мечтал, это будет не так грандиозно, как вернуть Скипетр Милосердия туда, где ему место. Отныне королям Аворниса и тем, кто жаждал стать королями, придется ставить перед собой цели поменьше. Большая цель, та, которая так долго ускользала от стольких людей, наконец была достигнута.
Галера стрелой пересекла реку. Причалы Кумануса становились все ближе. Затем корабль очень плавно подошел к пирсу. Матрос бросил веревку ожидавшему грузчику, который прикрепил нос судна к пирсу. На корме речной галеры другой дородный грузчик делал то же самое.
"Мы здесь, ваше величество", - тихо сказал капитан, как будто Грас не заметил бы этого, если бы ему не сказали.
"Клянусь богами, это так", - согласился Грас. Да, со Скипетром Милосердия в его руках эти первые три слова были чем-то большим, чем обычная фигура речи. Олор, Келеа и остальные боги на небесах, возможно, не слишком заботились о том, что происходит в материальном мире, но они заботились достаточно — или беспокоились достаточно — чтобы подарить человечеству Скипетр.
"Спустите трап", - приказал шкипер, и ворчащие матросы поспешили повиноваться. Капитан поклонился королю. "Продолжайте, ваше величество".
"Спасибо", - сказал Грас, что он и сделал. Сходни эхом отдавались под его сапогами. Они немного покачивались от движения реки на лодке. Глухой стук продолжался, когда Грас сошел с трапа, но движение прекратилось. Он направился к открытым воротам в стене вдоль реки. Он хотел наконец оказаться на настоящей аворнийской земле.
Вот. Теперь его ботинки глухо стучали по утрамбованной песчаной почве. Я сделал это, подумал он. Я принес Скипетр Милосердия домой.
К нему рысцой подбежали солдаты. На какой-то тревожный момент он задумался, должен ли он держать в руке меч, а не Скипетр. Если Изгнанный каким-то образом подкупил этих людей… С широкими ухмылками на лицах они столпились вокруг него, выкрикивая поздравления.
Из-за спины Птероклса раздался голос: "Все радуются, видя, как Скипетр Милосердия возвращается на свою родину".
"Похоже на то". Грас предположил бы, что Скипетр в лучшем случае легендарен для большинства людей или, что более вероятно, почти забыт.
Похоже, он ошибался. Память о талисмане и его силе сохранилась в большем количестве мест, чем дворец в городе Аворнис.
Тень поглотила его, когда он проходил через ворота. Затем он снова оказался на солнце и внутри стен Кумануса. Это была еще одна веха. Он видел впереди нечто большее — привезти Скипетр Милосердия в столицу, а затем перенести его во дворец. Аворнис ждал этого дня четыреста лет.
"Ваше величество!" Это не были поздравления. Это был женский голос, высокий, пронзительный и настойчивый. Она изо всех сил пыталась пробиться мимо солдат и пухлых чиновников, но ей не слишком везло.
"В чем дело?" Грас окликнул ее. Свободной рукой он сделал жест, чтобы она прошла. Казалось, никто этого не заметил. Затем он взмахнул Скипетром, и люди бросились врассыпную, чтобы убраться с пути женщины. Он не знал, как это произошло, но он не мог сомневаться, что это произошло.
Она упала перед ним на колени. Когда он помог ей подняться, грязь запачкала ее потертую шерстяную юбку. Она сказала: "Помогите мне, ваше величество! У моей маленькой дочери ужасная лихорадка. Она умрет, если ей в ближайшее время не станет лучше. Можешь ли ты… Можешь ли ты использовать Скипетр, чтобы спасти ее?"
"Я не знаю", - ответил Грас. Единственное, для чего он использовал Скипетр Милосердия, это поставить Изгнанного на его место и заставить его остаться там. Это… Это показалось ему более милосердным. "Отведи меня к ней", - сказал он женщине. "Я сделаю все, что смогу".