Шрифт:
"Как ты думаешь, сколько ты сможешь сделать против этой чумы, или проклятия, или что бы это ни было?" спросил он, уже не в первый раз.
Не в первый раз Птероклс пожал плечами. Однако на этот раз движение угрожало вызвать волны, перехлестывающие через край ванны на вымощенный плиткой пол. Волшебник тоже пил теплое вино, кубок стоял на табурете в пределах легкой досягаемости. Он сделал глоток, прежде чем ответить: "Ваше величество, я сделаю все, что в моих силах. Пока я не узнаю больше, как я могу сказать больше?"
Это было разумно. Грас обычно был разумным человеком, тем, кто жаждал разумных ответов. Даже Ланиус так сказал, а он был разумным до крайности. Однако сегодня вечером, несмотря на то, что Грас больше не промокал и не дрожал, он жаждал утешения больше, чем разума. Он сказал: "Ты должен найти лекарство, ты знаешь. Все развалится, если ты этого не сделаешь. Он уже начал поражать солдат вместе с рабами ". Эта неприятная новость дошла до него всего пару дней назад; он перехватил ее по пути на север, в столицу.
"Да, ваше величество". Теперь голос Птероклса звучал терпеливо.
Грас тоже был не в настроении проявлять терпение. "Что произойдет, если — нет, что произойдет, когда — это распространится на эту сторону реки?"
"Мы делаем все, что в наших силах, ваше величество", - снова терпеливо повторил Птероклс. "Может быть, вам не следовало самому отправляться на юг".
То же самое пришло в голову Грасу. Он годами сражался с Изгнанным, поэтому, естественно, предположил, что борьба с мором требует его личного присутствия здесь. Будет ли Изгнанный возражать против того, чтобы убить его болезнью, а не более прямым способом? Ни капельки — король был уверен в этом. Он также был уверен в некоторых других вещах. "Если чума пересечет Стуру, она доберется до самого города Аворнис", - сказал он. "Или я ошибаюсь?"
"Я бы хотел, чтобы ты был таким", - сказал Птероклс.
"В таком случае, это не имеет никакого значения", - сказал Грас. "Если это может привести меня сюда, то может привести и туда. И если из-за этого я окажусь здесь немного раньше, чем там, наверху — ну и что?"
Он мог бы бороться с обычной вспышкой болезни, приказав, чтобы никто к югу от Стуры не переходил на северный берег реки. Это могло бы замедлить ход событий. Ибо чума, в которой, как он подозревал, Изгнанный сыграл свою роль.. ну и какой в этом был смысл? Изгнанный бог мог позаботиться о том, чтобы больной раб переправился через реку, или мог перенести болезнь через нее каким-то другим способом.
И, даже если бы Грас отдал приказ, он пришел бы слишком поздно. Менее чем через час после того, как Птероклс наконец выбрался из ванны, в резиденцию губернатора города прибежал гонец с криком, что двум солдатам и торговцу на набережной стало плохо.
Люди, услышавшие новость, ахнули от ужаса. Некоторые из них, казалось, были готовы исчезнуть так быстро, как только могли. Когда люди слышали, что чума вырвалась на свободу, они часто делали это — и они часто приносили ее с собой и распространяли там, куда она не попала бы, если бы они этого не сделали. Это была еще одна причина, по которой Грас не мог надеяться удержать болезнь на южной стороне Стуры.
Он и Птероклс посмотрели друг на друга. "Что ж, теперь у нас есть шанс выяснить, с чем мы столкнулись", - сказал Грас, надеясь, что его голос звучал более жизнерадостно, чем он чувствовал.
"Так мы и делаем". Птероклс нахмурился. "Вы не обязаны этого делать, вы знаете, ваше Величество. Никто не назовет вас трусом, если вы этого не сделаете".
"Трус?" Грас уставился на него, а затем начал смеяться. "Я не беспокоился об этом. Нет, мои размышления пошли в другом направлении — если Изгнанный хочет, чтобы я заболел этой болезнью, он найдет способ заставить меня подхватить ее. Я не думаю, что смогу избежать этого, просто держась подальше от первых нескольких людей, которых мы найдем, которые заболели этим ".
"О". Птероклс продолжал хмуриться, но выражение его лица приняло несколько иную форму. "Ну, когда ты так ставишь вопрос, ты, вероятно, прав. Хотел бы я сказать тебе, что ты ошибался, но ты, вероятно, прав."
"Тогда пошли", - сказал ему король. "Мы здесь только теряем время".
Набережная Кумануса была оживленным местом, полным барж и лодок, которые ходили вверх и вниз по реке, а в последнее время еще больше тех, что пересекали реку и привозили аворнанцам на дальний берег все, что им могло понадобиться. Здесь пахло лошадьми, шерстью, оливковым маслом, пролитым вином, блевотиной и дешевыми цветочными ароматами, которыми брызгали на себя барменши и докси, чтобы привлечь клиентов и перебить другие запахи. Собаки рылись в мусоре. То же самое делали изгои. Кто-то пел сладкую песню о любви и аккомпанировал себе на мандолине; музыка доносилась из-за ставен окна второго этажа.
Обычно в доках также можно было услышать самые вдохновенные ругательства в королевстве. Речники, портовые грузчики, трактирщики и девушки, которые их обслуживали, а также торговцы, которые пытались их обвести вокруг пальца, - все они были людьми страстными и с живым воображением. Когда Грас был капитаном речной галеры, ему приходилось стараться держаться в подобной компании, и это было нелегко.
Теперь, однако, пристани, склады, публичные дома, гостиницы и магазины поблизости были, если не считать этой песни о любви, тише, чем когда-либо, тише, чем король когда-либо слышал. Несколько голосов, долетевших до его ушей, были высокими, пронзительными и испуганными. Он тоже был напуган, хотя и старался не показывать этого.