Вход/Регистрация
Возвращение скипетра
вернуться

Тертлдав Гарри

Шрифт:

"Почему нет?" Сказал Отус. "Они должны".

"Ну, предположим, Калипта завела бы другого любовника, пока ты был со мной к югу от Стуры", - сказал Грас. "Смогла бы она содержать двух мужчин?"

"Я так не думаю!" В голосе Отуса звучало возмущение.

"Ну вот. Ты видишь?" Сказал Грас. Отус не сделал этого или не захотел. Мало кто хотел этого, когда ботинок был на другой ноге. Грас положил руку на плечо бывшего раба. "Будь благодарен, что Фулька остается с тобой. Тебе не нужно начинать все сначала".

"Даже она хочет стукнуть меня чем-нибудь по голове", - сказал Отус. "Разве она не должна быть рада, что я пришел искать ее и забрал из деревни?"

"О, я думаю, что да", - сказал Грас. Отус ничего не рассказал ей о своей другой женщине, когда забирал ее из деревни. Она думала — и не безосновательно, насколько мог видеть Грас, — что она его единственная женщина, и других у него не было. Неудивительно, что она была не слишком рада обнаружить, что ошибалась. "Если вы двое действительно любите друг друга, вы поймете, как все уладить". И если вы их не уладите, это будет не первый раз, когда все разваливается. Грас умолчал об этом. Отус бы этого не оценил.

"Я не знаю, что делать", - печально сказал Отус.

Большая часть этой печали была не более чем жалостью к себе. Грас знал это. Несмотря на это, он трезво ответил: "Поздравляю".

Отус уставился на него. Грас не ожидал ничего другого. "Поздравляю, ваше величество?" эхом отозвался бывший раб. "Я не понимаю".

"Незнание, что делать, неуверенность, необходимость во всем разобраться самому — все это часть того, что значит быть свободным человеком", - объяснил Грас. "Ты бы не сказал ничего подобного, когда был рабом, не так ли?"

"Нет, я не думаю, что стал бы". Отус покачал головой. "Нет, конечно, я бы не стал. Тогда я знал все, что мне нужно было знать. Клянусь богами, это было немного, но я знал это." Он говорил с определенной мрачной гордостью.

"Примерно так я и думал", - сказал ему Грас. "Тебе еще многое предстоит узнать и попытаться выяснить теперь, когда ты предоставлен самому себе. Не все это будет легко. Иногда это будет не очень весело, особенно когда ты попадаешь в переделку, подобную той, в которой ты сейчас. Но это часть того, что значит быть свободным. Ты тоже можешь выставить себя идиотом. Люди делают это каждый день ".

"Думаю, я мог бы обойтись без свободы попадать в неприятности", - сказал Отус.

"Я не знаю, как ты собираешься отделить его от любого другого вида", - сказал Грас. "Ты проделал хорошую работу, научившись быть самим собой. У тебя не было многих лет, чтобы научиться этому, как это делают обычные люди. Тебе пришлось начать делать это сразу после того, как Птероклс снял с тебя заклятие рабства. Теперь Фулька должна сделать то же самое, и сделать это так же быстро, как ты, — может быть, даже быстрее. Помни, ей тоже не всегда будет легко ".

"Полагаю, что нет", - сказал Отус, а затем: "Благодарю вас, ваше величество".

"Для чего?" Спросил Грас. "У меня нет для тебя никаких реальных ответов. Я сам попадал в точно такие же неприятности, и не один раз ". Как и Ланиус, подумал он. Это то, что происходит, все верно.

"За то, что выслушала меня", - сказала освобожденная рабыня с печальной улыбкой. "Просто за то, что выслушала меня. Это было то, чего не хотела делать ни одна из моих женщин".

"О. Что ж, не за что". Грас изо всех сил старался скрыть улыбку. "Между нами говоря, когда женщины мужчины узнают друг о друге — или когда мужчины женщины узнают друг о друге, что тоже случается, — они обычно не в настроении слушать".

"Да, я это заметил". Судя по тому, как Отус это сказал, для него это было каким-то странным природным явлением, вроде туманов, которые обрушились на страну Черногор, или приливов, которые захлестывали море вдоль побережья Аворниса и обратно.

"Удачи", - сказал ему Грас. "Быть свободным, быть целостным человеком имеет смысл отчасти потому, что это непросто. Возможно, вы не всегда верите в это или хотите в это верить, но это правда ".

Отус продолжил свой путь, почесывая в затылке. Грас надеялся, что у него все получится с Фулькой, как ради нее, так и ради себя. Она еще недостаточно знала, чтобы легко проводить время в качестве свободной женщины. Впрочем, Грас подозревал, что если бы ей пришлось, она бы справилась. Сколько всего выиграет Аворнис от внезапно высвободившихся талантов стольких рабов? Больше, чем немного — он был уверен в этом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: