Вход/Регистрация
Хранитель для банши
вернуться

Качиньская Анастасия

Шрифт:

Иллария подошла к трону на полшага вперёд и поклонилась:

— Ваше Величество, мы принесли важную вещь — артефакт, о котором вы, вероятно, ещё не слышали, — дриада бросила на меня короткий взгляд.

Лисандра подняла бровь, и в её глазах промелькнул интерес, а лёгкая улыбка коснулась уголков тонких губ.

— Как-то неожиданно получать от вас подарок. Покажите мне этот артефакт.

Силадор извлёк кристалл, завернутый в ткань, и протянул его Лисандре. Я заметила, как её взгляд стал жадным и проницательным, когда она взяла предмет. На несколько мгновений в зале повисла тишина. Лисандра смотрела на кристалл, словно проверяла его тайные свойства.

— Как интересно, — прошептала королева, отводя взгляд и снова обращая его на нас. — А что, собственно, вы хотите за эту любопытную находку?

Кажется, настало время во всём признаться и сыграть свою роль. Я шагнула вперёд, чувствуя, как нервное напряжение заполняет меня до самых кончиков пальцев. В груди всё сжалось от смеси волнения и скрытого гнева — я не могла больше молчать и прятаться за капюшоном.

— Помните меня, Ваше Величество? — спросила я, стараясь держать голос ровным. — Вы отправили нас с Хранителем за этим артефактом. Вот он, — я указала на сияющий кристалл в её руках, твёрдо глядя в глаза королеве.

Лисандра замерла, всматриваясь в меня с неподдельным удивлением, которое, впрочем, она тут же попыталась скрыть под ледяным выражением лица. На мгновение её глаза округлились, но уже в следующий момент они превратились в узкие щёлочки, сверкавшие из-под полуприкрытых век.

— Так это ты, — голос правительницы прозвучал медленно, будто она нарочно затягивала каждое слово, смакуя его вкус. — Честно говоря, я и не ожидала увидеть тебя здесь… снова. Или увидеть артефакт, — её голос наполнился тонкой насмешкой. — Должна признать, ты удивила меня, полубанши. Как странно видеть тебя в этой компании, но без своего защитника.

Я напряглась, подавляя раздражение и постаравшись не показать, как задели её слова. Дыхание участилось, но я сохраняла спокойное выражение лица.

— Хранитель выполнил задание, как и я, — твёрдо ответила я, игнорируя язвительный тон. — Мы оба сделали всё, что нужно, чтобы добыть артефакт, — я кивнула на кристалл, и мне показалось, что он даже вспыхнул на мгновение от моих слов, подтверждая их правдивость.

— Да, конечно, — Лисандра издала тихий смешок и сложила руки на груди, не отрывая от меня оценивающего взгляда. — И где же Хранитель?

Я молчала, не зная, что придумать в ответ. Лисандра усмехнулась, и её холодный взгляд скользнул по мне так, будто она читала мысли и уже знала все мои тайные намерения.

— Мой патруль устал ждать вас у пещер. Они уже почти уверились, что ты и твой Хранитель решили оставить всё как есть, наплевав на своих друзей, — с легкой усмешкой произнесла она, скрестив руки на груди. — Что за душещипательная картина: парочка, сбегающая от своих обязанностей, скрывающаяся в лесах… Но, вижу, однако, что ты вернулась.

Я почувствовала, как внутри меня вспыхнуло раздражение от её слов. Она говорила так, будто мы просто играли в какие-то детские игры, бросая на произвол судьбы Кирана.

— Мы не сбегали, — ответила я, сдерживая себя, чтобы не повысить голос. — И не забыли о тех, кто остался здесь. Мы сделали всё, что могли, чтобы выполнить ваше задание.

Лисандра наклонила голову, оценивая меня, и её глаза сузились, когда она задержала взгляд на моём лице.

— Упрямая ты, полубанши, — усмехнулась она, чуть приподняв подбородок. — Хранитель, видимо, недооценил тебя. Ты вообще в курсе, что он сейчас находится в Лунарионе? И занят куда более важными делами, чем жалкая попытка добыть артефакт. — её глаза блеснули. — Извиняется перед Старейшинами за то, что позволил себе пренебречь их законом и отправиться в это маленькое приключение. Забавно, не правда ли?

Я сглотнула, чтобы не произнести лишнего. Собравшись с силами, сделала шаг вперед, стараясь не выдать дрожь в голосе.

— Ваше Величество, он оставил меня здесь одну, но я не отступила. Мы с моими спутниками всё же добыли артефакт, как вы и просили.

Лисандра чуть приподняла брови, но едва заметное удивление сменилось надменной улыбкой.

— Ах, какая трогательная преданность. — её голос был полон едва скрытой насмешки. — Вообще удивительно видеть, что тебя сопровождают дриады.

Она протянула руку, чтобы рассмотреть артефакт, и взглянула на него с выражением лёгкого разочарования, словно перед ней оказался вовсе не древний магический предмет, а случайная безделушка. Иллария и Силадор, замерев в напряжении, наблюдали за реакцией королевы, словно предчувствовали что-то опасное.

— Только мне кажется, или этот артефакт выглядит слишком простеньким для столь эпичной миссии? — Лисандра обвела нашу компанию взглядом. — Ты правда думаешь, что этого хватит для нашей договоренности?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: