Вход/Регистрация
Танцор смерти. Дорога домой. Полет орлов. Исав
вернуться

Хиггинс Джек

Шрифт:

Кинг продолжал искать внутри самолета. Райм и Закс, не обнаружив в деталях самолета латекса, подобного тому, что был найден на месте катастрофы, предположили, что в него была упакована взрывчатка, чтобы собаки не смогли ее учуять. Перси с Брэдом стояли внизу, пока специалисты, вооруженные сверхчувствительными микрофонами, прочесывали самолет в поисках часового механизма.

Все чисто. Двигатели запустили. Брэд занял кресло справа от Перси. Роуленд Белл беспокойно ерзал в кресле сзади. Перси Клэй переговаривалась с диспетчерским пунктом:

— «Лир» девять-пять «Фокстрот-Браво» к рулению готов.

— Вас понял, девять-пять «Фокстрот-Браво». Разрешаю руление.

— «Лир» девять-пять «Фокстрот-Браво», — вышел на связь Центр управления наземным движением, — выруливайте к пятой левой взлетно-посадочной полосе.

— «Фокстрот-Браво». Я на ноль-пять левой.

— «Лир» девять-пять «Фокстрот-Браво». Взлет разрешаю, ВПП пять левая, — вызвал Центр управления воздушным движением.

Когда Брэд закончил с предвзлетной картой проверки, Перси вырулила «лир» на ВПП, выровняв носовое колесо по средней линии:

— Все указатели курса настроены на ноль-пять. ВПП пять левая. Устанавливаю взлетный режим.

Она подала вперед рычаг тяги, и самолет понесся по бетонной дорожке. Пятьдесят узлов, шестьдесят, семьдесят...

— Восемьдесят узлов, — сообщил Брэд. — Перекрестная проверка.

— Проверка, — ответила Перси, сверившись с указателем воздушной скорости.

— Вектор воздушной скорости один, — доложил Брэд. — Отрываемся.

Убрав правую руку с рычага тяги, Перси взялась за штурвал и откинулась назад, поднимая «лир» в воздух.

Закладывая вираж, Перси услышала, как Роуленд Белл охнул.

— Интересно, офицер? — спросила она.

— Не то слово, — ответил Роуленд, нервно выглядывая в иллюминатор. — Земля прямо внизу. Почему так получается?

— На пассажирских самолетах все делают так, чтобы пассажиры не поняли, что находятся в воздухе. Портят все удовольствие. А зачем? — рассмеялась Перси.

— Могу назвать тому пару причин, — возразил детектив и задернул шторку.

На высоте шесть тысяч футов самолет прорвался сквозь облака, и Перси увидела закатное небо, такое же великолепное, как обычно. Они с Брэдом приступили к рутинному делу — настройке автопилота, который доставит их в Чикаго с точностью самурайской стрелы.

— Хотите узнать кое-что? — тихо рассмеялся Белл.

— Что именно? — поинтересовалась Перси.

— За все время знакомства я в первый раз вижу вас почти спокойной.

— Только здесь я чувствую себя дома.

— Двести миль в час, миля над землей, а вы чувствуете себя в безопасности.

— Не совсем так. Четыреста миль в час, четыре мили над землей.

— Ух, спасибо, что просветили.

Черви... Стивен Колл мыл руки в туалете китайского ресторана. Тер, чтобы спасти душу. Тер до крови.

Солдат, эта кровь — улика. Ее нельзя здесь оставить...

Сэр, я занят, сэр. Уйдите! Три, три, три, три. Червь Линкольн ищет меня. Всюду, куда проникает взгляд Червя Линкольна, появляются черви.

Солдат, ты не можешь...

Уйдите!

Стивен обсушил руки, схватил гитарный футляр и сумку и бросился из ресторана. Встревоженные посетители уставились на его окровавленные руки, безумное лицо.

— Черви, — пробормотал Стивен в объяснение.

Он выбежал наружу и поспешил прочь по тротуару, обдумывая, что делать. Конечно, он должен убить Джоди. Должен его убить, должен его убить, должен...

Зачем,солдат?

И еще он должен убить Червя Линкольна, потому что иначе его самого сожрут черви. Должен убить, должен, должен...

Ты слушаешь меня, солдат? Слушаешь?

Вот и все, что оставалось сделать. Линкольн — мертвец. Джоди — мертвец.

Должен убить, должен... И тогда ничто его тут не держит.

Что касается Жены — он взглянул на часы. Чуть больше семи вечера. Скорее всего, она уже мертва.

Деллрей застегнул на Джоди пуленепробиваемый жилет и кинул ему ветровку. Поверх тонколистовой стали жилета был толстый слой кевлара. Жилет весил сорок два фунта, и худосочный Джоди выглядел в нем мускулистым парнем. Джоди поймал в зеркале свой новый образ. Первый раз с той минуты, как он здесь очутился, Джоди улыбнулся.

— А что, если он мне в голову выстрелит? — спросил он.

— Я ему нужен гораздо больше, чем ты, — ответил Райм.

— А как он узнает, что я здесь?

— А ты как думаешь, идиот? — рявкнул Деллрей. — Я сам ему и скажу.

— Ладно, везите его в центр города, — распорядился Селлитто.

Двое агентов выпроводили Джоди из комнаты.

После его ухода Деллрей откинул крышку сотового телефона и позвонил в «Гудзонские чартеры», зная, что Танцор непременно подслушает разговор.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: