Вход/Регистрация
Ледария. Кровь и клятва
вернуться

Козлова Мария Н.

Шрифт:

— Не мешайте Старейшему, — строго проговорила Карланта, — мы скоро уходим. — Потом оглянулась на камни в очаге — те ещё не нагрелись. — Ладно, расскажу что-нибудь сама.

Она встала со скамьи и устроилась на полу среди братьев.

— Про что хотите слушать?

Младшие нетерпеливо указали на Кэларьяна, а Сагран и семилетний Хатс воскликнули хором: «Про юг!», «Про большого вожака!». Ирбег старательно делал вид, что в его возрасте уже не до сказок.

Карланта улыбнулась:

— Про короля?

Это слово было чужим для глорпов, но Кэларьян подумал, что «большой вожак» пришелся бы Вилиаму по душе.

— Ну, хорошо. Король живет далеко-далеко — там, где всегда лето. Он разъезжает по зеленым холмам на красивом коне, — Карланта встала на четвереньки и Хатс тут же забрался к ней на спину, втаскивая за собой маленького Ларта, — то есть, на олене. С ним его люди, его племя, и все верхом. У них самые высокие, самые сильные олени. Таких ни у кого нет, — она подпрыгнула и дети счастливо заверещали. — Король одет в железо. Весь, с ног до головы! И никто не может его убить.

Сагран, заскучав, ткнул в Ларта палкой, оправдываясь тем, что тот одет в железо и ему не должно быть больно.

— Что у вожака на голове? — засмеялся он, стукнув брата по макушке.

— Крона, крона! — запищал тот, уворачиваясь.

— Корона, да, — кивнула Карланта и поползла к двери. Там она выдернула из метлы несколько прутьев и села, чтобы сплести достойный короля венец. Братья скатились с ее спины двумя меховыми шарами.

— Королю без короны никак, — бормотала она, втыкая в плетеный обруч прутики, как золотые зубцы на настоящей короне Вилиама. — Это знак вожака.

Ларт потянулся к венцу, но Хатс бесцеремонно придавил его к полу и чуть не схватил сокровище сам. Карланта вскочила, держа корону над головой. Лицо ее озарилось какой-то идеей.

— Старый вожак хранит корону, как зеницу ока! Но однажды… — она понизила голос, — кто-то украл ее из замка…

Дети замерли, даже Ирбег заметно оживился, услышав что-то новенькое. Кэларьян подцепил из огня камень и бросил в чашу — вода не забурлила, но от нее пошел пар. Сойдет. Он налил себе мутный чай и прислушался.

— Король заболел и не вставал три дня. Он не мог жить без своей короны, — Карланта спрятала венец за спину и медленно пошла вдоль стены, прикидывая, куда бы его спрятать. Дети впились взглядом в ее руки. — Кто украл корону? Вдруг это дракон? Такого королю не победить, он ослаб. Кто мог бы помочь и…

— Сыновья, сыновья! — закричал Сагран. Одиннадцать лет тоже были слишком солидным возрастом для такого восторга, и Ирбег посмотрел на брата так, будто навсегда вычеркнул его из списка разумных людей.

Карланта незаметно пихнула прутиковую корону за отворот полога.

— Верно, сыновья вожака!

Кэларьян глотнул чая и улыбнулся, понимая, что это будет за история — он сам когда-то рассказывал ее Карланте. В груди кольнуло от непрошеных воспоминаний.

— Ирбег! — девушка схватила брата за рукав и заставила подняться. — Ты будешь принцем Адемаром! А ты, Сагран, — тот вскочил на ноги без приглашений, — принцем Лотпрандом.

Кэларьян оглядел мальчиков. Адемар и Лотпранд были ненамного старше, когда участвовали в игре с поисками короны. Нет, в Игре с большой буквы. Приключении, о котором мечтает любой мальчишка.

— Итак, король призвал вас и поручил найти…

— А я, а я? — запрыгал Хатс.

— Ну, Хатс… Сиди и слушай, эта сказка только про двоих.

— Но я хочу быть при-и-инцем, — заныл мальчик.

Кэларьян взглянул на Карланту, приподняв одну бровь. В любой истории найдется место для еще одного героя.

— Ладно. Ты будешь принцем Сейтером, третьим сыном.

На самом деле Сейтер был на десять лет моложе Адемара, но для хорошей истории не бывает препятствий.

— А я четвертым, четвертым!

Ну куда же без Ларта! Карланта подняла глаза к потолку. До рождения принца Бренельда должен был пройти еще десяток лет, но она великодушно махнула рукой. Сказка и без того превращалась из небольшой сценки в настоящий сюжет.

— Задумались принцы, как же им найти дракона… Может, посмотреть с высокой башни? — Карланта указала пальцем вверх, на крышу.

Сагран, Хатс и Ларт сорвались с места и выбежали из дома прямо в легких куртках и домашних сапожках, натягивая на ходу рукавицы.

— По окну не лазать! Бегом за лестницей! — крикнула Карланта, услышав скрип рамы. Сама же она толкнула Ирбега и заговорщицки кивнула на длинную скамью. Вдвоем они подняли ее на плечи и быстро вынесли наружу, пока младшие копались в сарае. Дверь осталась открытой, болтаясь из стороны в сторону.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: