Шрифт:
Луна скрылась за облаками, и Эрика оказалась в кромешной тьме.
— Я не забыла про Джерома Гудмана. Не знаю, где он, вспоминает ли про нас. Пробиваю его имя по базе на работе, но он словно испарился. Если я когда-нибудь окажусь с ним где-то наедине… я убью его — медленно, за то, что он сделал с тобой, со мной, и…
Подул холодный ветер, и она почувствовала, как сильно уже замерзли и руки, и ноги, и поясница.
— Я позабочусь о твоем отце. К нему будет приходить сиделка, и я буду присматривать за ним, приезжать чаще.
Она приложила пальцы к губам, а от них — к холодным буквам с именем Марка.
К тому моменту, как она вернулась в дом, огонь уже успел потухнуть. Эрика разровняла пепел и подбросила в печь еще немного дров. Когда она закрывала дверцу, раздался звонок. Это была Мелани.
— Эрика, тут кое-что произошло с Мосс, — без вступлений начала она и рассказала, как инспектора, почти без сознания, нашли в телефонной будке в Нью-Кроссе и что случилось до этого.
— Сейчас с ней все нормально?
— Надеюсь. Она в отделении неотложной помощи, ее осматривают. У нее серьезная черепно-мозговая травма. По ее наводке мы арестовали 35-летнего Таро Уильямса. У него фотосалон в Нью-Кроссе. Мосс позвонили из Центра занятости Форест-Хилла, и она поехала поговорить с ним, потому что Джозеф Питкин работал у него ассистентом в начале 2016 года.
Эта новость привела Эрику в чрезвычайное возбуждение, которое быстро сменилось разочарованием оттого, что сама она не в Лондоне.
— Я на севере. Не могу оставить свекра.
— Я знаю, и, пожалуйста, там и оставайся. Здесь все под контролем. Уильямс богат и уже нанял крутого адвоката, поэтому нам нужно будет двигаться очень осторожно и не совершать ошибок.
— Мосс должна была сообщить, куда едет. Она подвергла себя опасности, — сказала Эрика.
— Кто бы говорил! Вспомни, сколько раз ты подвергала себя опасности! Тебя били чаще, чем Джеки Чана. Ты женщина-робот!
— Очень смешно.
— Прости. Это я от радости, что мы так быстро расправились с этим делом.
— Но еще же тесты ДНК.
— Конечно… В общем, оставайся со свекром столько, сколько нужно.
Эрика хотела что-то еще сказать, но Мелани уже положила трубку. Эрика еще долго сидела и смотрела, как в печи горят поленья. Расследование по-прежнему казалось чрезвычайно далеким от нее.
Глава 64
Было три часа ночи, но в полицейском участке Льюишем-роу царило непривычное оживление. Когда стало известно, что произошло с Мосс, на работу вышли Питерсон, Макгорри, Крейн и суперинтендант Хадсон. Мосс сначала позвонила Силии, затем — в полицию, вызвать подкрепление, и только потом, уже теряя сознание, связалась с Питерсоном.
Полиция сразу примчалась в «Камеру-обскуру» и нашла в подвале Таро Уильямса. К тому моменту он пришел в сознание и, пройдя осмотр медиков, был арестован и доставлен в участок Льюишем-роу, где у него были взяты отпечатки пальцев и материал для ДНК-теста.
Макгорри, Крейн и суперинтендант Хадсон смотрели на экране в наблюдательной комнате, как Питерсон допрашивает Таро.
— Молчит как рыба, — сказал Крейн.
— Волосатое чудище. Посмотришь ему в глаза — и мороз по коже, — сказал Макгорри. — Его арестовали, привезли сюда, отпечатки и ДНК взяли, а ему хоть бы хны! Как будто это все не с ним происходит! Такое спокойствие!
На экране Питерсон попросил Таро подтвердить, что он — владелец фирмы «Камера-обскура» и здания, в котором она расположена, и работает фотографом.
Сохраняя на лице дружелюбное выражение, Таро подался вперед. Говорил он тихо, правильным литературным языком.
— Да. Этот бизнес достался мне по наследству от отца, который умер двенадцать лет назад.
У Хадсон зазвонил телефон.
— Криминалисты! — объявила она.
Все напряженно ждали, пока она поговорит по телефону, а Крейн даже скрестил пальцы.
— Сходятся! Образец ДНК, взятый с разбитого стекла в заброшенном офисном здании в Вест-Норвуде, сходится с тем, что мы взяли у него после ареста. Это он! — чуть не кричала от радости Мелани. Остальные не сдержали победных ударов кулаками по воздуху.
— Ну что за псих! — воскликнул Макгорри.
— Этого достаточно, чтобы предъявить ему шесть нападений и убийство Мариссы Льюис? — спросил Крейн.
— Да, особенно убийство Мариссы. Нельзя, чтобы он выходил на свободу. У него нет судимостей, не хочу давать его скользкому адвокату возможность вытащить его отсюда под залог. А это случится, если мы не предъявим обвинение в убийстве, — сказала Мелани и наклонилась к микрофону. — Питерсон, прерви допрос на секунду. Мы получили результаты анализа ДНК.