Шрифт:
– Пейте, - Бернар вручил Саннио кружку; от нее слишком сильно пахло вином и травой.
– Опять пить?!
– От вас сегодня может понадобиться многое. Пейте и слушайте. Король погиб. Также погибли все члены королевского совета, бывшие в ложе. Все, молодой господин. Вам нужно объяснять, что это значит?
– А принц и господин комендант?
– что было намешано в вино, определять не хотелось: мерзкий вкус, мерзкий запах, да еще и почти кипяток; но вот соображать чудовищная смесь очень даже помогала.
– Его высочество принц Араон и комендант Скоринг благополучно выбрались из той давки, в которой якобы погибли остальные.
– Вот это наглость!
– Это только начало. Господин Рене Алларэ взял штурмом крепость Шеннора и похитил герцога Алларэ.
– Значит, они смогли...
– кружка полетела в стену, Саннио вскочил с постели.
– Они это сделали, а я в это время сидел и пил! По вашей мудрой подсказке!!! Бернар, я больше никогда не буду слушать ваших советов! Мы могли сделать это еще невесть когда, еще весной, но вы... вы трус, и вы заставили меня!..
– Вы закончили?
– невозмутимо поинтересовался Кадоль.
– Где сейчас герцог Алларэ?
– Пока точно неизвестно. Известно другое: алларские полки взяты под арест в своих казармах.
– Какими силами?
– Господин Скоринг еще позавчера привел четыре своих полка. А два часа назад начались аресты подозреваемых в убийстве короля. Подозреваемых - около двух тысяч...
– Как это мило! Мы тоже в списке?
– Два часа назад еще не были. Но в любой момент можем оказаться.
– Кажется, это называется "государственный переворот"?
– Нет, молодой господин. Это называется "праведный гнев молодого короля", - усмехнулся Бернар.
– Столь же разумный и обоснованный, как ваш недавний монолог.
– Подите вы к воронам!
– опять разозлился Саннио.
– Мы могли все это предотвратить, если бы не ваши штучки! Туда не лезьте, сюда не вмешивайтесь - вот и дождались! Нравится вам?
– Как вы думаете, почему ваш дядя, вернувшись, не бросился брать приступом Шеннору? Почему не убил господина коменданта прямо во дворце?
– Понятия не имею!
– Оно и видно, - капитан охраны, вольготно устроившийся в кресле, кивнул.
– Молодой господин, вам понравился хлебный бунт? Красиво было? Хотите такого же по всей Собране?
– Издеваетесь?
– Именно. Страна трещит по швам, но еще едина, вы же предлагаете разрубить ее мечом.
– Рене Алларэ не побоялся!
– Весьма похвально...
– Послушать вас, так все, что надо делать - прятаться дома под кроватью! На кой нужно такое единство, где арестовывают невиновных, казнят верных и мстят детям?! Все, хватит диспутов. Найдите герцога Алларэ, где угодно, как угодно, и передайте ему, что мы - с ним. Сообщите всем вассалам герцога Гоэллона, которые сейчас в столице и предместьях, что мы... мы...
– Поднимаем восстание против будущего короля?
– приподнял бровь Кадоль.
– Я вас верно понял?
– Не вполне. Подробнее я смогу объяснить после разговора с герцогом Алларэ. Я хочу с ним встретиться. Сегодня. Чем раньше, тем лучше.
– Слушаюсь, молодой господин!
– у капитана охраны был вид человека, которому заехали кулаком в нос, и очень хочется дать обидчику сдачи, но нет возможности.
– Это все?
– Нет. Передайте мой приказ эллонским полкам не покидать казарм и не исполнять распоряжения коменданта Собры. Вот теперь - все.
Через полчаса Бернар вошел в столовую, где наследник уныло завтракал, через силу заставляя себя сжевать и выпить все, что было подано. Капитан охраны нес свеженаписанный приказ и дорожную чернильницу. Саннио внимательно прочитал все от начала до конца, согласно кивнул, обнаружив, что его короткая фраза превратилась в разумное, подробное и ясное распоряжение и аккуратно вывел свою подпись на чуть хрустящей бледно-серой ткани.
Постучался и просунул голову в дверной проем лейтенант-гвардеец, из тех, что с отъезда дяди охраняли дом. Бернар отдал ему только что подписанный документ и кивком отправил восвояси.
– Вы нашли герцога Алларэ?
– Я не ворона, облететь столицу не могу. К тому же, найти его я смогу только если это входит в его планы.
– Ну... да, вы правы. Бернар, я хотел извиниться перед вами. За крик и оскорбления. Прошу меня простить.
– Принимаю ваши извинения, - церемонно кивнул Кадоль.
– Ваши распоряжения уже выполняются. Однако ж, мне неясно, о чем я должен сообщать эллонским владетелям.
– Предупредите их о возможном аресте. О том, что...
– вот и пригодились зимние уроки, на которых герцог Гоэллон требовал от всех назубок знать все действующие в стране законы, указы и эдикты, а также все противоречия между ними и уловки, которые можно было использовать.
– О том, что все они обязаны не подчиняться аресту, а обращаться к действующему герцогу Эллоны за правосудием и защитой. А в его отсутствие - к наследнику. Ко мне, то есть. И эти... приставы или кого там отправит комендант - тоже обращаться ко мне. С уликами и обвинениями, и с требованием о выдаче преступника, подписанным верховным судьей. Как положено. И если что-то действительно случится, пусть действуют по уложению короля Лаэрта. То есть, в сопровождении приставов прямиком ко мне. Разумеется, с отрядами охраны, - подмигнул Саннио.
– И - чтоб ни один закон не был нарушен, чтоб все тихо и благообразно, как на молебне!