Шрифт:
Ройс рассмеялся.
— Тут сложнее…, — задумчиво проговорил он.
— Просто признайся, что еще не придумал, — с улыбкой сказала я.
— Ты меня раскусила, — говоря это он неожиданно нежно провел пальцем по уголку моих губ, — крошка была, — как-то хрипло проговорил он.
Мы стояли у входа в гостиницу, продолжая смотреть друг другу в глаза, и я сама не знала хочу ли я, чтобы он меня поцеловал, или боюсь этого. Мне не хотелось, чтобы этот вечер заканчивался. Но время было позднее, и я знала, что нам пора прощаться.
— Спасибо тебе за этот чудесный день, Ройс, — сказала я, когда мы наконец разорвали контакт наших взглядов. — И за сладости тоже.
— Это тебе спасибо, Риса, — ответил он, и его глаза светились теплом. — За то, что позволила мне показать тебе наш город. Надеюсь, мы сможем повторить это как-нибудь.
Я кивнула, чувствуя, как моё сердце начинает биться чаще.
— Я бы очень этого хотела.
На прощание Ройс поднес к губам мою руку и прошептал:
— Доброй ночи, Риса, — он перевернул мою руку и нежно прикоснулся губами ладони. — Пусть тебе приснятся самые сладкие сны.
От его действий и слов у меня внутри не просто летали бабочки, они устроили внутри меня шабаш. Всё это было настолько удивительно, но так приятно.
Ройс, как буд-то с трудом заставил себя разжать мою руку и отступить.
Мы попрощались, и я вошла в гостиницу, всё ещё ощущая вкус карамели на языке и тепло в ладони от его поцелуя.
Я поднялась в свою комнату будто на крыльях. Сердце в груди пело от восторга, кровь кипела от новых, незнакомых ранее чувств.
— Неужели это происходит со мной? — прошептала я, кружась по комнате в сладкой эйфории. — Неужели я нашла того самого, о ком грезят все девушки?
Конечно, я отдавала себе отчет, что знакома с Ройсом всего ничего. Но отчего-то мне казалось, что я могут доверять этому мужественному и обходительному берлану, что с ним мне не грозят разочарования.
— Что ж, жизнь покажет, тот ли он, за кого себя выдает, — решила я. — А пока буду просто наслаждаться нашим общением и смотреть, что из этого выйдет. В конце концов, разве я не достойна капельки счастья и романтики?
С этими мыслями я юркнула под одеяло, закрыла глаза и тут же провалилась в глубокий крепкий сон.
Глава 22
Утром следующего дня я проснулась в прекрасном настроении. Воспоминания о вчерашней ярмарке и общении с Ройсом до сих пор будоражили кровь, заставляя губы расплываться в мечтательной улыбке.
Спустившись в кухню, я заметила оживление среди персонала. Все обсуждали какую-то доставку, которую только что принесли.
— Даярис, тут для тебя посылка! — радостно сообщила Нара, увидев подругу. — Ты случайно не знаешь, от кого бы это могло быть?
С загадочной улыбкой она протянула мне корзинку, доверху наполненную свежими весенними цветами. Я с трепетом приняла неожиданный презент и поднесла к лицу, вдыхая тонкий аромат.
Среди нежных лепестков заметила небольшую коробочку и вложенную записку. Отставив корзинку на стол, я первым делом развернула послание.
«Доброе утро, прекраснейшая из девушек! — гласили аккуратные строки. — Надеюсь, эти скромные дары подарят тебе улыбку и напомнят о нашей вчерашней встрече. Ты украсили мой день, Даярис. Приглашаю тебя сегодня на прогулку в городской парк на обеденный перерыв. Я зайду за тобой в полдень. Искренне твой, Ройс.»
У меня перехватило дыхание. Слова берлана полные искренней симпатии, заставили моё сердце забиться чаще. Непослушными пальцами я открыла коробочку и ахнула — там оказались те самые орешки в Карамели, которыми угощал меня вчера Ройс.
— Он запомнил, что мне понравилось, — у меня в груди словно зажглось маленькое теплое солнышко. Прежде никто не одаривал меня таким вниманием и заботой.
Нара с любопытсвом смотрела на меня:
— Риса, от кого это? Ты вчера с кем-то познакомилась?
Я почувствовала, как краска заливает мои щеки.
— Да, я… я встретила Ройса на ярмарке. Он был очень добр и показал мне город.
Нара улыбнулась, в ее глазах появился озорной блеск.
— Ройс? Ты имеешь в виду нашего нового главу городской стражи? О, Риса, кажется, ты произвела на него впечатление!
Я не знала, что ответить. Рассказывать в подробностях о вчерашней встрече с Ройстоном, как и о своих чувствах по отношению к этому мужчине мне никому пока не хотелось. Но, кажется, Нара и так всё понимала, поэтому не донимала меня расспросами и лишним любопытством.
День тянулся невыносимо медленно. Я то и дело поглядывала на часы, ожидая полудня. Вдруг входная дверь открылась, но не сразу — сначала в проёме показался большой чемодан, который кто-то пытался протолкнуть ногой. За ним появился и сам владелец багажа.