Шрифт:
Но в его взгляде она увидела не гнев и даже не раздражение. Он смотрел на нее так, словно хотел проглотить, прямо здесь и сейчас.
Как ни странно, его примитивная мужская манера поведения вызвала в ней трепет и неожиданный прилив женской силы. Протянув руку, она вложила свою ладонь в его и услышала, как у него перехватило дыхание, когда его пальцы переплелись с ее.
Не сводя с него взгляда, она договорила:
– Твой экипаж. Твой кучер. Без сопровождения. Завтра я поговорю с Джорджем. А после поговорю с тобой.
После долгой паузы он кивнул. Взяв ее руку, он приложил ее к своей груди, она почувствовала, как тяжело бьется его сердце.
– Еще один день.
Его слова были произнесены с такой решимостью, что она задумалась, идет ли он на уступку... или планирует подождать двадцать четыре часа, прежде чем запереть ее в своей спальне.
Глава 31
“Дебютантке следует с умом подбирать слова, когда она пишет письмо джентльмену”.
— Примечание к брачным привычкам местного аристократа
В тот день Брэндон, как обычно, отправился на прогулку со своим управляющим, чтобы осмотреть поместье. Постепенно их разговор перешел на ежедневные отчеты о приезде и отъезде постояльца в Стредвик Лодж.
Он попросил мистера Веймаута навести кое-какие справки в деревне о Незерсоуле. Он никак не мог отделаться от ощущения, что этот мучжина в теле ребенка что-то замышляет. Но в отчете говорилось только о том, что Незерсоул несколько раз флиртовал с местной прачкой, а также с несколькими вдовами. Ничего скандального или порочного. По общему мнению, он был просто человеком, не обремененным обязательствами, который наслаждался жизнью в полной мере. И все же он казался слишком сдержанным для человека, которому так нравилось быть в центре внимания. Совсем не тем Незерсоулом, который хвастался перед своими лондонскими подхалимами.
Кроме того, какой мужчина решил бы просто съездить в маленькую деревушку в Уилтшире, а затем возвращался бы туда в течение года, не познакомившись ни с одним из ее жителей?
Насколько Брэндону было известно, единственным новичком в деревне, который имел хоть какое-то отношение к Незерсоулу, была подруга Элли.
Когда у него впервые возникло мрачное подозрение, Брэндон попросил мистера Веймаута ненавязчиво навести справки о привычках мисс Торогуд.
То, что он обнаружил, не успокоило его.
Многие жители деревни считали ее прекрасной молодой леди, тихой и очень доброй, которая любила долгие прогулки. Однако был один рассказ от старого садовника из соседнего поместья, который сказал, что иногда видел ее с молодым джентльменом в модном костюме, и что он был бы рад услышать радостную новость о том, что они собираются пожениться.
Информация не была точной. Однако, если Брэндон примет во внимание то, что он сам заметил между Незерсоулом и мисс Торогуд, то это будет весьма подозрительно.
Сообщение мистера Веймаута обеспокоило его, и всю ночь Брэндон размышлял, как бы ему поговорить об этом с Элли. И стоит ли вообще упоминать об этом, не имея доказательств.
Но одно он знал наверняка: он ни за что на свете не оставит ее наедине с Незер...
Мрачные мысли Брендона прервались, когда за дверью его спальни раздался шорох.
Сидя в кресле у камина, он бросил взгляд на бронзовые часы на каминной полке. Было четверть второго ночи. Он встал, чтобы разобраться, в чем дело, и увидел, как под дверь просунулся сложенный листок бумаги.
Он в два шага пересек комнату, распахнув дверь с такой поспешностью, что свеча выпала из рук его посетительницы, но не раньше, чем он увидел, как ее янтарные глаза расширились от удивления.
– И кто же у нас здесь, незваный гость в крыле особняка лорда?
Она ахнула, когда он схватил ее за запястье и втащил внутрь.
– Брэндон, ты напугал меня. Я думала, ты спишь.
Закрыв дверь, он наклонился, чтобы поднять послание.
– Что это?
– Просто записка.
– Ее щеки вспыхнули, когда она потянулась за письмом.
– Я расскажу тебе об этом позже, завтра, когда у тебя будет возможность...
Он остановил ее руку, держа ее в своей, и развернул листок.
Мой дорогой Брэндон,
мне не нужно больше ждать ни минуты. Если у тебя есть ко мне вопрос ответ на него будет утвердительным.
Всегда твоя,
Э
Сердце Брэндона бешено заколотилось, когда он прочитал его еще дважды, чтобы быть абсолютно уверенным в содержании. Затем, как можно более беспечно, он положил послание на мраморный столик у двери, за которым последовала ее свеча.