Шрифт:
– Высочество, от тебя слишком много шума, - констатировал факт дракон.
– Я знаю, - вздохнула принцесса.
– Но поделать ничего не могу.
– Зато я могу. Будешь болтать - пойдешь пешком, - ультимативно заявил Варраш и следующие полчаса продолжал путь под божественные звуки ветра и птиц. Почему полчаса? Потому что больше Ее Высочеству было не продержаться, да и дракон не особо на это надеялся.
2.Тайны лесного Хозяина или Into the Woods
Спуск с горы был веселым. Для принцессы. Дракон же то и дело рычал, сдерживая рвущиеся ругательства. Не то чтобы ему было сложно передвигаться на своих четырех чешуйчатых лапах - все-таки драконы очень сильные и выносливые существа - но его невероятно раздражал факт такой потери времени: слушайся его крылья, они бы уже давным-давно оставили Скалистые горы позади. Да что там Скалисты горы! Слушайся его крылья, через каких-то полтора часа они бы уже были на месте!
Итарина же, казалось, не замечала плохого настроения крылатого змия и с интересом поглядывала по сторонам. Ее занимало все: и маленькое облачко в форме пирожного, единственное на небесном своде, и вон тот камень, похожий на черепаху, и греющаяся под лучами солнца ящерица на нем, которая чем-то напоминает дракона. Только очень маленького: без гребня крыльев, и пропорции совсем другие - но какое-то сходство, определенно, имеется.
Ящер пропускал болтовню Высочества мимо ушей, приравнивая звук ее голоса к незначительным шумам.
После того, как они, наконец, спустились с горы, перед ними возник насущный вопрос: какими дорогами продвигаться к нужному месту так, чтобы не привлекать лишнего внимания. Решили - вернее, Варраш решил - пробираться полями. Тракт не то место, где стоит бродить дракону, пусть и огнедышащему. Итарина, испытывающая огромный интерес к нехоженым тропам, его всецело поддержала.
Ну, что сказать? С высоты поля кажутся совсем другими: не такими земными, что ли. Сберегая чужой труд, Варраш выбирал те участки полей, которые уже были убраны. Принцесса притихла. Достав свой блокнот, с которым не расставалась, она зарисовывала чешуйки и гребень дракона.
– Варраш, а куда мы направляемся?
– спросила она, не отрываясь от основного занятия.
– В Мейранский лес, - коротко, будто нехотя, ответил дракон после небольшой паузы.
– В Мейранский лес?
– От удивления девушка даже перестала выводить линии на бумаге.
– Почему именно туда?
– Нужен совет, - последовал ответ по краткости превосходящий первый.
– У кого в Мейранском лесу ты собрался просить совета?
– принцесса по-прежнему была в недоумении.
– У Лесного Хозяина, - как несмышленышу пояснил Итарине мудрый ящер.
Ее Высочество минуту пыталась осознать услышанное, после чего шепотом уточнила:
– Того самого Лесного Хозяина?
– Ты знаешь еще одного?
– иронично осведомился дракон.
– Н-нет, - протянула девушка и отрицательно покачала головой, забыв, что Варраш ее не видит, а потом гораздо громче и жизнерадостней добавила:
– Вот это да! Я увижу настоящего Лесного хозяина! Как интересно!
– То-то ему радость будет, - еле слышно проворчал дракон.
– Кстати, Вар, почему ты взял меня с собой?
– поинтересовалась принцесса, не придав значения последней фразе змия. Уж что-что, а свои недостатки она знала.
– Это ты сейчас так изуродовала мое имя?
– подозрительно спокойно уточнил ящер.
– Почему сразу изуродовала?
– не согласилась девушка.
– Это уменьшительно-ласкательный вариант.
– Посмотри на меня, Высочество. Похоже, что драконам подходят уменьшительно-ласкательные варианты имени или, хуже того, прозвища?
– Ну, ты вроде милый, - нерешительно протянула принцесса.
– Очаровательно. Теперь я еще и милый. Девочка, я дракон! А драконы мудрые, сильные и грозные, но никак не милые.
– Но ведь одно другого не исключает. Можно быть мудрым, сильным, грозным и милым одновременно. Ты, кстати, яркое тому доказательство.
Поняв, что Итарину не переубедить ящер вздохнул и произнес:
– Ты только не вздумай при других меня так назвать.
– Хорошо, - кивнула принцесса.
– Это будет наш с тобой секрет. Меня, кстати, можешь Ита звать или Итари, как больше нравится.
Крылатый змий, благоразумно умолчав о том, что предпочел бы ее вообще не звать, резко высказался по другому вопросу:
– Вот никакого уважения в вас людях к именам. Взять и обрубить имя до трех несчастных букв - все равно, что срубить многолетнее раскидистое дерево, оставив от него только пень
– Ну не знаю, - протянула девушка.
– У нас, если ты даешь кому-то право называть тебя сокращенным вариантом имени, это признак доверия и дружеского расположения.
– Странные вы, и симпатию выказываете странно - усекая имя понравившегося человека, - не мог согласиться ящер.
– Ты не хочешь, чтобы я звала тебя Варом?
– тихо спросила принцесса. Ее голос показался Варрашу расстроенным.