Вход/Регистрация
Восемь дорог Желтого источника
вернуться

Елена Добрынина

Шрифт:

Пришлось сделать судорожный вдох и несколько взмахов веером.

— Сделка, — ответила она наконец, принимая эту странную предоплату воспоминаниями.

Они немного помолчали, наслаждаясь вкусом и ароматом чая. А потом начали составлять план действий.

Затем господин Гэн отправился к хозяину дома и объявил, что он и его помощница желают остаться здесь на два ближайшие дня. А по по истечении этого времени сам господину Лин Шу в сопровождении проверяющего поедет во дворец вана, где может задержаться надолго, поэтому обо всех приготовлениях стоит позаботиться уже сейчас.

А госпоже Дзи предстоял разговор с наложницами. Все они оказались молодыми девушками, в меру напуганными происходящим. Беседа с ними не принесла особенной пользы, разве что госпожа еще больше уверилась в их невиновности. Зато в отсутствие мужчин рядом они немного расслабились, а, видя, что гостья сочувствует их положению, и вовсе дали волю языку.

Они очень хорошо отзывались о госпоже Ю (и добра, и мила, и тепло к ним относится, разве что прислугу немного распустила, но это лишь от отсутствия опыта) и все как одна жалели первую госпожу Мо.

— Разве она виновата, что не может иметь детей? — причитала старшая из наложниц. — Ведь она так хотела исполнить свой долг. И отяжелела несмотря на предупреждения целителей. Только Небо не обманешь: тело ребенка скинуло, и сама госпожа еле оправилась после этого случая.

— Ай-ай, как печально, — вздохнула госпожа Дзи, снова ощутив теплое показывание в ладонях. — Как жаль, что ее здоровье вновь ухудшилось.

— Кто же знал, что после всего пережитого госпожа Мо снова попытается… — начала была младшая из девушек — и тут же осеклась под сердитым взглядом сестер.

— Должно быть, рождение Дацзе так на нее повлияло, — пробормотала болтушка и окончательно сникла.

— А из какой семьи родом госпожа Мо? Мне знакомо это имя, — услужливо перевела тему госпожа Дзи.

Наложницы обрадовались, что гостья не заметила их оплошности, и тут же поведали, что Мо — благопорядочная и достойная семья, снискавшая расположение вана и самого государя ученостью и знанием скрытых наук.

Она узнала все, что хотела, со спокойной душой попрощалась с девушками, приказала служанкам проводить ее в выделенные покои и позволила себе вздремнуть до вечера. Ночь обещала быть беспокойной.

Ей снились караваны, бесчисленные повозки, груженые ценным товаром. Они отправляются в путь на рассвете и продвигаются до самой темноты. Стоянки, шатры. Удивление новобранцев: как это женщина выносит тяготы кочевой жизни на равных с привычными к тому мужчинами, еще и спуску им не дает, и боятся ее похлеще командира. Золотая Чжу… Железная Чжу… Что гонит ее вперед? Жажда наживы, блеск драгоценных металлов и камней… Ощущение могущества: ведь власть денег ничем не хуже власти меча. Удовольствие от хорошо сделанной работы. И жажда мести, она снова тут, рядом, привычно затаилась ядовитой змеей у самого сердца. И это предвкушение сильнее всего вышеперечисленного.

Кто должен пасть от укуса этого аспида? Сейчас, подождите… она вот-вот вспомнит…

Ее разбудила служанка. Непрерывно кланяясь и извиняясь, она сообщила, что ее ждут господин проверяющий и господин Лин Шу. И госпоже Дзи пришлось приложить усилия, чтобы вспомнить, где она и кто эти люди, которые ее зовут.

Она умыла лицо холодной водой, приказал подать пудру и только после этого позволила прислужнице проводить себя.

— Достаточно будет охраны у дверей, в молельне мы останемся вдвоем с моей помощницей. — Господин Гэн встретил ее легким кивком и продолжил разговор с хозяином дома. — Прикажите убрать из комнаты все благовония и как следует проветрить.

— Как скажете, господин проверяющий, — бормотал Лин Шу. — Но отъезд./. Боюсь, как бы ни случилось что дома…

— Ван дорожит своими подчиненными, — прервал его Гэн тоном, не терпящим возражения, — или вы хотите оспорить его приказ?

Господин Лин Шу, разумеется, не хотел и распорядился сделать все так, как требовал проверяющий.

Когда дверь молельни закрылась за ними двумя, госпожа Дзи внимательно осмотрела комнату: обе фигурки стояли на своих местах, на стенах прибавилось защитных талисманов. Курильницы не чадили сладким дымом, и дышалось здесь ни в пример легче, чем днем.

Господин Гэн обошел комнату и приблизился к постаменту.

— Вы думаете, это произойдет сегодня? — спросила она, разглядывая скамью и стену за ней.

— Мы создали для этого все условия. Если злоумышленник дорожит своим временем, у него нет другого выхода: ему придется поторопиться, — ответил Гэн и перевел взгляд на нее. — Допрос наложниц оказался хоть сколь-нибудь полезным?

Госпожа Дзи охотно пересказала ему все, что удалось узнать.

Услышав о неудачных беременностях госпожи Мо, он слегка прищурился и произнес задумчиво: «А вот это весьма интересно…»

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: