Шрифт:
— Всё хорошо, — заверила я его. — Оуэн просто устроил мини-семейное собрание, чтобы усомниться в моей вменяемости.
Сэмюэль усмехнулся, беря меня за руку и прижимая её к своим губам. Его тёплое дыхание и лёгкое покалывание щетины на коже заставили мурашки пробежать по спине.
Может, Оуэн говорил не столько о старой школе, сколько о моей способности увязнуть в чём-то посерьёзнее.
— Знаешь, — сказала я, пытаясь вернуть контроль над ситуацией и немного отстраниться от слишком уж личного вторжения Сэмюэля в моё пространство. — Я тут только что бросала грязный боулинговый шар. Моя рука, наверное, ничуть не чище этих прокатных туфель, которые ты так презираешь.
— Ради тебя я готов рискнуть, — ответил он хриплым голосом, полным какого-то тёплого, но тревожного обещания. — Это того стоит.
— Сэм, прекрати приставать к Натали, — недовольно окликнул его Айзек с диванчика. — Иначе мы никогда не закончим эту партию.
Сэмюэль рассмеялся и отпустил меня. Я подняла свой шар, решив, что пора сосредоточиться на игре. Ведь в конце концов, когда весь этот фарс с фальшивыми отношениями закончится, мы с Сэмюэлем просто останемся друзьями.
Глава 17
Натали
Совет №17: Будьте готовы импровизировать, когда это необходимо.
Зимняя ежегодная распродажа подержанных книг в библиотеке Фокс-Крика шла полным ходом. Я стояла за шатким столом, временно исполнявшим роль кассы, помогая в качестве волонтёра, так как клуб друзей библиотеки организовывал распродажу от её имени.
В воздухе витали запахи старой бумаги и чернил, перемешиваясь с оживлёнными голосами покупателей, создавая уютную атмосферу в зале для мероприятий библиотеки.
— Вот твоя сдача, Кили, — я протянула младшей кузине несколько купюр. — Наслаждайся книгами!
— Спасибо, Нат! — весело ответила Кили. — Воу… извини! Мой телефон подключён к слуховому аппарату по Блютус.
Она вытащила телефон, который вибрировал от входящего звонка, быстро отключила его и снова улыбнулась.
— В этом году я нашла несколько потрясающих историй!
— Да, в этом году у нас было больше пожертвований, чем обычно.
Кили удивлённо вскинула брови.
Я подняла голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как в зал входит Сэмюэль с небольшой плетёной корзинкой для пикника. Я помахала ему рукой, подзывая поближе.
К моему удивлению, за ним шли Айзек и их дедушка Уолтер. Я тоже помахала им — в ответ получила кивок от Айзека и лучезарную улыбку от Уолтера.
— Похоже, твой парень просто не может долго быть вдали от тебя, — протянула Кили, с прищуром глядя на меня.
Я закатила глаза.
— Он принёс мне ужин, потому что я не смогу уйти до окончания распродажи в восемь вечера.
— Ага, конечно, — с недоверием протянула Кили. — Ладно, пойду проверю, готов ли дедушка расплатиться.
Она отошла, лавируя между столами с книгами, чтобы присоединиться к дедушке Мэнну и Ноа, которые с головой ушли в изучение стеллажа с детскими книгами.
К моему столику подошло ещё несколько покупателей. Я провела расчёт и отправила их с покупками, прежде чем смогла уделить внимание Сэмюэлю.
Он терпеливо ждал, пока я закончу с клиентами, а затем подошёл ближе, поставив корзину на стол.
— Добрый вечер, Нат, — с лёгкой улыбкой произнёс он.
— Привет! Спасибо, Сэм. Я правда ценю, что ты заглянул и принёс мне ужин, — я замялась, пытаясь подобрать слова, чтобы напомнить о нашей договорённости, но не сказать ничего лишнего. — Это явно выходит за рамки твоей роли...
Сэмюэль наклонился ближе, и я едва удержалась, чтобы не покраснеть от прикосновения его губ к моей щеке. Но когда он склонился к самому уху, тёплый выдох щекотнул кожу, и сердце пропустило удар.
— Я всегда рад помочь тебе, Натали, — прошептал он.
Я с трудом сдержалась, чтобы не сглотнуть, и натянуто улыбнулась.
— Да. Спасибо, — пробормотала я, чувствуя себя слегка сбитой с толку.
Сэмюэль открыл корзину, и воздух наполнился соблазнительным ароматом бекона.
— Что ты принёс?
— Сэндвичи с беконом, салатом и помидорами, — ответил он. — Ещё немного винограда, крекеры и разные виды сыра. Я старался выбрать что-то, что не слишком пачкается, раз уж тебе приходится работать с клиентами.
— Это очень заботливо, спасибо, — я заглянула в корзинку и удивлённо вскинула брови. — Вау! Ты принёс так много еды... Ты что, думаешь, я столько ем?
Сэмюэл подтащил складной стул и сел рядом со мной.
— Я тоже ещё не ужинал, так что подумал, что мы могли бы поесть вместе.