Шрифт:
— Счастье не в красоте, Ми, — возражает Марчел.
— Извините, конечно, тётушка. Но я бы к вашим словам отнеслась скептически, — Миранда намекает о внешности Марчел и её мужа. Оба были не дурны собой, особенно в молодости, — К тому же, говорят, её прельстило его большое состояние, а не рост. А люди не будут говорить попусту.
Мы идём по главной аллее парка. На мой взгляд его легендарность слишком преувеличена, либо она заключена не во внешнем виде, а во что-то другом. Обычные аллеи, ни чем не примечательные деревья, зелёная, как и везде трава. Много людей. Многие из которых мне не знакомы. Я бы даже сказала основная их масса. Тётушка без устали кивает встречным, приветствуя. С кем-то останавливается на непродолжительный разговор.
Но мне хорошо и спокойно. Здесь много зелени. Как в деревне. Лишь дорожки затянуты в камень.
Погода благоприятствует нашей неспешной прогулке. Мягко светит солнце, проникая сквозь пушистую листву над нашими головами и ласково касаясь лица. Под его теплом и светом хочется блаженно зажмуриться. Моя шляпка в руке. Изредка моей оголенной кожи касается лёгкий ветерок, играет в волосах и затем уносится ввысь, запутываясь в кронах деревьев. Только здесь и сейчас я понимаю, насколько устала от каменного города, от его духоты и палящего солнца. Понимаю, как тут хорошо.
— О, синьор Маркус, какая встреча! — врывается в мои мысли визгливый возглас Миранды, выдергивая из блаженного оцепенения. Перед нами стоит граф Сторендж с моим недавним знакомым Вертеном.
— Миледи, — короткий поклон в нашу сторону, стало быть в знак приветствия нас, молодых, — Приятно видеть Вас в добром здравии, леди Свифгард, — целует протянутую руку тётушки.
— Взаимно, Маркус, — расплывается в улыбке Марчел и обращается к его спутнику: — Вертен, ты заметно подрос и возмужал с нашей последней встречи.
— Вы как всегда вгоняете меня в краску, леди Свифгард, — отвечает улыбкой на улыбку Вертен. Смущенным он точно не выглядит.
— У Грега, надеюсь, всё разрешилось благополучно? — интересуется Сторендж, беря тетушку под предусмотрительно подставленный локоть, и мы всей честной компанией продолжаем прогулку. Миранда придвигается ближе к старшим. Вертен же оказывается подле меня.
— Да, всё в полном порядке. Он вчера прислал посыльного, Апрель значительно лучше. Вы мне лучше расскажите, как Вас занесло в парк. Вы, насколько мне помнится, не любите пешие прогулки.
— Отчего же не люблю? Просто времени как-то всё не было.
— Ох, сколько я раз вам с Грегом говорила, заканчивайте эти ваши походы с делами, — ступает Марчел на своего любимого конька, — наследством, деньгами не обделены, слава Храму. До старости хватит. И потомкам достанется. Что ещё вам нужно?
— Вы предлагаете поселиться в имении, коротая время наездами в город ради балов во время ежегодных сезонов и наживая приличные округлости в талии?
— Маркус, вы неисправимы. Пора уже обрести наконец-то семью, обрасти детьми и не страдать всякой глупостью.
— Ну, положим, сын и семья в его лице у меня есть, поэтому имею право.
— С ним бесполезно спорить, леди Свифгард, — произносит Вертен, — если граф Сторендж что-то решил, то хоть танцуй, хоть пляши, то так и будет.
При этом юноша странно посматривает на графа. Такое ощущение, что он говорит это с каким-то подтекстом.
— Приведи мне хоть один разумный довод и тогда поговорим, — жёстко парирует Маркус.
— Представляете, он вчера заявил, что мне категорически рано жениться, — восклицает Вертен, — но кому сейчас нужна военная карьера? Кому образование? Я всю жизнь учусь. Грамоте, этикету, истории, военному искусству. Может я мечтаю стать земледелом, а не мореходом или военноначальником?!
— Так иди учись земельному ремеслу.
— Найму хорошего управляющего, как мой дед, и дело с концом!
— Правда, Маркус, Вертен по-своему прав. К чему всё это? Вы с Грегом помешаны на передовых идеях. Но кто-то же должен по-старинке возделывать землю, разводить скот.
— Я не против. Пусть возделывает. Но чтобы этим заниматься, нужно иметь не только хорошего управляющего, но и свои хорошие мозги. Как у деда, например. И время не стоит на месте, передовые технологии ещё никому не мешали. Они существенно облегчают жизнь и землевладельцам, и работникам. Заметьте, значительно повышая урожай.
— Но что делать, если моё сердце уже похищено одной очаровательной миледи? Как быть? — восклицает Вертен, возвращая разговор в интересующую его тему. Я спиной чувствую, как вытягивается шея Ми. В ожидании очередной сенсации.
— Взрослеть и начать отвечать за свои поступки, — мне кажется граф несколько категоричен в отношении юноши. Хотя я мало что знаю, как о графе, так и о его аппоненте.
— Жениться на даме сердца — это ли не взросление?
— Взросление — это умение не ввязываться в не имеющие смысла дуэли. Умение предугадывать свои действия и их последствия. И если речь зашла о даме сердца, прежде всего следует подумать не столько о женитьбе на ней, как о том, на что с ней придётся жить и как о ней позаботиться…