Вход/Регистрация
Хозяйка магического экспресса
вернуться

Милованова Анастасия

Шрифт:

Маркус кивает с таким видом, будто и предполагал нечто подобное. Даже не спрашивает про обещание Астерии.

– Пойдём.

Он тянет меня со ступенек и уверенной походкой входит в дом. С грохотом распахивает двери в кабинет:

– Грат, мы согласны на ваши условия. Только с маленькой оговоркой: вместо «Торопыги» я выставляю «Неуловимого».

Я буквально чувствую, как глаза увеличиваются в два раза. Экспресс Маркуса, его гордость и отрада! Для любого владельца поезда продажа своего любимца – тяжёлое, буквально выворачивающее душу решение.

– Не морочь мне голову, Фаст, он у тебя не на ходу. Все знают, что случилось с твоим экипажем, – фыркает торговец и мерзко ухмыляется.

– Тем не менее его всё ещё можно приспособить под хозяйственные нужды. Сделать из него, к примеру, кабак. Мне кажется, это будет хит.

Несмотря на попытки Маркуса держать привычную беззаботную маску, я вижу, как ему плохо.

– Но согласен: замена неравноценна. Поэтому сверху добавляю это.

Он вытягивает из зачарованного кармана стопки бумаг, в которых я узнаю магические контракты. Маркус один за другим небрежно бросает их на стойку перед Аркето. В одном из документов я замечаю начало: «Я, грат Альбер Мерлоуз, обязан грату Маркусу Фасту спасением…» Остальная часть текста скрыта верхними бумагами, но мне и без этого становится всё понятно.

Магические клятвы, обязательства, которые Маркус брал с вырученных им пиратов. То, что это именно пираты, я понимаю по перечню имён, проскальзывающих в шапках контрактов, – все они довольно известны в кругах хозяев поездов.

И вся эта кипа бумаг стоит гораздо больше и «Торопыги» и «Неуловимого», вместе взятых!

Маркус на самом деле отдал всё, что у него было, вытащил все козыри из рукавов, дабы уберечь меня от продажи «Торопыги».

– Ого! – только и выдаёт торговец, а потом, почесав подбородок, продолжает: – Это другой разговор. Знаешь, Маркус, про тебя много разного плохого ходит, но, судя по этим бумажонкам, кто-то много звездит! Ты почему не пресекал все эти сплетни?

– А зачем? – Маркус подмигивает мне и притягивает к себе. – Не удалось мне стать грозным пиратом и отпетым разбойником в реальности, так пускай побуду им в чьих-то фантазиях.

– Эх, молодёжь, – вздыхает в ответ Аркето, сгребает обязательства под стойку и оттуда же достаёт две пустые карточки с гербом Аркадоса. – Ладно, раз с оплатой вопрос решён, будем делать пропуска. Только учтите, у меня бланки на семейную пару.

Стоп! Кровь отливает от лица и ладоней. Не успев отойти от одного шока, я впадаю в другой.

– Как на семейную? – Запрокидываю голову и в растерянности гляжу на Маркуса. – Мы не можем отправить в столицу Мири и Освальда!

Маркус в ответ хитро прищуривается и целует меня в лоб:

– Оформляйте, мы с граттой Фаст согласны.

Глава 16

За Кропалька и Розмари!

– Прошу вас, грат Фардисс, гратта Фардисс. – Хозяин «Летучего» лично провожает каждого пассажира. – Надеюсь, вам понравилось путешествие в моём скромном экспрессе и вы вновь воспользуетесь нашими услугами!

Я берусь за поданную руку в белой перчатке и, расправив плечи, степенно выхожу из вагона. Насчёт скромного экспресса грат Лифик, конечно, кривит душой. «Летучий» по своей роскоши и передовому оборудованию даст сто очков форы моему драгоценному «Торопыге». Даже несмотря на то что мы путешествовали третьим классом, я осталась под впечатлением. Надо будет взять на заметку все нюансы работы Лифика.

«Если они вообще тебе понадобятся», – колет горькая мысль.

Четыре дня, что мы провели в дороге до Аркадоса, я не могла отделаться от мысли, что это вообще моё последнее путешествие. Да и разговоры с Маркусом не укрепляли веры в обратное. Мы будто бы оказались на одной волне и думали в одном направлении. Оба хотели спокойной жизни.

– Всё-таки надо было записаться под моей фамилией, – бурчит за моей спиной Маркус. – Я не могу откликаться на это нелепое смешение.

– Когда получу полноценное предложение, тогда и вернём нашей общей фамилии такое родное для тебя звучание. – Я оборачиваюсь на него и насмешливо улыбаюсь. – К тому же ты сам говорил, что ориентировки на Маркуса Фаста и Агату Хардисс будут разосланы по всем мирам. А чету Фардисс точно никто искать не будет.

– Да-да, твоя взяла, – отмахивается от меня Маркус. – Я вообще удивлён, что ты так легко согласилась стать моей женой.

– Фиктивной. – Я поднимаю указательный палец.

– Для меня – самой настоящей! – хитро улыбается Маркус и уворачивается от взмаха зонтиком. – А где наши сопровождающие?

Я отвлекаюсь, оглядывая платформу. Спор о необходимости этого брака возникает у нас не первый раз и за время путешествия потерял свой накал. Мы теперь просто подначиваем друг друга, и в глубине души я уже давно себе призналась: мне нравится это ощущение. Да и «мужу» новая роль явно по душе. Во всяком случае, отыгрывает он её на все сто процентов.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: