Шрифт:
— Осмотритесь здесь, — приказал Марк своим сыщикам, а сам прошёл в кабинет.
Он наугад вынул из-за ремешка на стене несколько писем, но это были лишь любовные записки и счета от башмачника и мясника. Перейдя к шкафу, он осмотрел два ряда затрёпанных дешёвых книг, которые, наверно, были куплены шерифом уже здесь. В основном это были сборники любовных стихов и рыцарские романы. Впрочем, Марк не был удивлён. Капитан при их кратком знакомстве не показался ему хорошо образованным человеком, интересующимся науками.
На нижней полке шкафа он заметил большой плоский ящик и, открыв его, увидел там дорогие краски и кисти. Этот набор, пожалуй, подошёл бы и профессиональному живописцу. Впрочем, потом Марк вспомнил портрет Мадлен, нарисованный капитаном на салфетке. Если б не способ его исполнения, то он был бы неплох для быстрого наброска и вполне похож на оригинал.
— Шериф Лакруа рисовал? — спросил Марк, закрыв ящик.
— Да, ваша светлость. Очень хорошо рисовал. Там, в ящике стола его картинки.
Марк сел в кресло перед столом и выдвинул ящик. Достав оттуда большую папку, он открыл её. Эти картины, выполненные на картоне красками и углём, действительно, были неплохи. Там он нашёл два портрета Мадлен, а после и других дам, в том числе баронессы де Вивьер и Лючии. Здесь же были зарисовки городских улиц, натюрморт с жареным гусём и яблоками, изображение взлохмаченного кота с пойманной мышью и шарж на пухленького щекастого человечка в тёмной мантии.
Отложив папку, Марк достал снизу бумаги. Перебрав их, он убедился, что это записки от каких-то дам, снова счета и несколько писем от мужчин, судя по содержанию, его бывших сослуживцев.
В другом ящике лежала деревянная коробка с гусиными перьями, огнивом, маленьким ножом и щипцами для снятия нагара. В глубине он обнаружил маленькую шкатулку, в которой лежали несколько драгоценных перстней, ожерелье с крыльями святой Лурдес и серебряные пряжки для перчаток.
— Это всё? — Марк с удивлением взглянул на стоявшего рядом слугу. — Больше никаких бумаг?
— Они пропали, ваша светлость, — с мрачным видом пояснил Пулен. — Здесь было несколько папок, но их больше нет.
— Когда они пропали?
— После смерти господина. Ночью меня вызвали в магистрат на допрос и продержали там несколько часов, а когда я вернулся, в квартире всё было перевёрнуто вверх дном, а те папки пропали. Я спросил о них господина де Вивьера, подумал, что может это он устроил здесь обыск и забрал их, но он сказал, что это кто-то другой и обещал разобраться.
— Ты знаешь, что было в тех папках?
Слуга мотнул головой.
— Гаспар, — позвал Марк и, когда великан появился на пороге, распорядился: — Поговори с хозяйкой и соседями. Узнай, кто ночью, когда убили шерифа, обыскивал его квартиру.
Тот кивнул и ушёл выполнять поручение, а Марк снова осмотрел стол и неожиданно увидел на краю под бюваром толстую книгу. Достав её, он с удивлением осмотрел кожаную обложку, на которой золотым тиснением было написано: «Феликс Крепо. О порядке вещей и природе человека». Это был не так давно напечатанный философский трактат. Марк сам ещё не читал его, хотя слышал о настоятеле храма святого Христофора в Реймсе и его новом учении.
Пролистав плотные страницы, набранные красивым чётким шрифтом, он заметил на полях какие-то рисунки. Часть их была сделана пером, но некоторые тонко прорисованы красками. В основном это были забавные картинки с разными животными и людьми, вплетённые в орнамент монограммы и миниатюрные женские головки. Марк какое-то время рассматривал их, а заодно искал, нет ли где каких-либо надписей.
Книга была новой, и вряд ли кто-то владел ею до капитана Лакруа, по крайней мере, так долго, чтоб успеть так расписать её. К тому же сам капитан обладал немалым талантом к рисованию, а значит, эти рисунки, которые принято называть маргиналиями, нарисовал он сам.
— Откуда у него эта книга? — спросил Марк, взглянув на Пулена.
— Он привёз её из Сен-Марко.
— А что не так с этой книгой? — тут же заинтересовался Лионель.
— Ничего, — пожал плечами Марк. — Я слышал о том, что её издали, и хотел заказать для своей библиотеки, но не успел. Вы не увлекаетесь новой философией? Нет? Жаль, потому что Феликс Крепо — один из самых необычных философов нашего времени. Я заберу эту книгу и почитаю на досуге. Что там, Демаре? — крикнул он. — Есть что-нибудь интересное?
— Ничего, ваша светлость, — сообщил тот, заглянув в кабинет. — Всё прибрано, вещи в порядке. Никаких тайников мы не нашли.
Вскоре после этого вернулся Гаспар и доложил:
— Я поговорил с хозяйкой. Той ночью явились сыщики из полиции магистрата, сообщили о смерти шерифа и увели Пулена с собой. Вскоре после этого явились другие, сунули ей под нос какую-то бумагу и сказали, что у них приказ обыскать квартиру шерифа и изъять документы.
— Чей приказ?
— Она не может сказать. То ли не поняла, то ли не расслышала, а может, они и не сказали. Лиц тоже не помнит, возле двери было темно, а они надвинули шляпы на глаза. Протопали наверх и открыли дверь ключом. Она не решилась подняться. Соседка, девица, что живёт здесь с матерью, сказала, что они слышали шаги нескольких мужчин и шум в комнатах шерифа, словно кто-то двигал мебель, но выйти побоялись. Стряпчего дома нет, старый секретарь магистрата сказал, что принял сонный отвар и крепко спал, ничего не слышал. Учитель тоже что-то слышал, но он в этот час проверял работы учеников и не стал отвлекаться. А портной снизу сказал, что той ночью у него никого не было дома, он с женой и детьми навещал родителей, которые живут в Лемелене. Скорее всего, так и есть, потому что их салон закрыт, и они все вместе разбирают дорожные сундуки.