Шрифт:
В той комнатушке, которую ему выделили, Вирл освободил маленький уголок и с трудом втиснул туда матрас. К счастью, в таверне всегда тепло, и можно обойтись без одеяла. Лирнот вовсе не законченный злодей или скупердяй, который совсем не заботится о своих работниках, просто мысли хозяина таверны большую часть времени заняты собственными делами — он хочет отремонтировать дом и превратить второй этаж в полноценную гостиницу.
А тут Вирлу достался не только мягкий диван, пусть и маленький, но и подушка с одеялом. Диван ещё и рядом с окном стоит, а в окно видно звёзды. Вирл лежал, смотрел на звёзды и мечтал о том, что он победит в состязании и получит выигрыш, вернее, не он один, а вся команда. Половину своей доли выигрыша он отвезёт родителям, это позволит им расширить торговлю, а другую половину потратит на обучение сначала у какого-нибудь мага, а потом в Академии. Так, мечтая, Вирл незаметно уснул.
Рагх стоял у окна в маленькой комнатке на втором этаже «Поросёнка и корыта». Смотрел орк не на звёзды, а на улицу. Комната находилась прямо над входом в таверну. И сейчас перед таверной грозила завязаться пьяная драка между двумя полуэльфами и человеком, которые явно переусердствовали с выпивкой и вышли на улицу выяснить отношения. Но драка закончилась, не начавшись — хозяин таверны решительно пресёк её, окатив пьяниц ведром воды. Те сначала заорали от неожиданности и возмущения, а потом, пошатываясь, выкрикивая ругательства и грозя кулаками друг другу и хозяину «Поросёнка и корыта», разошлись в разные стороны. Рагх разочарованно покачал головой — единственное развлечение этого вечера сорвалось. Орк решил, что раз не удалось посмотреть драку, то пора спать. Рагх отошёл от окна, улёгся на кровать, жалобно скрипнувшую под его весом, и усмехнулся, вспомнив, как чуть не поперхнулся напитком, увидев Нориэтту в таверне — орк уже давно ничему так сильно не удивлялся. Засыпая, Рагх подумал о том, что очень удачно заехал в Барн-Арэд.
Мириса сидела на кровати в комнате, которую сняла чуть меньше двух недель назад в небольшой гостинице под названием «Серебряный жёлудь». Девушка вытянула за цепочку из-за ворота ночной рубашки подвеску с эмблемой Академии и задумчиво рассматривала её. Потом Мириса взялась за застёжку цепочки, намереваясь расстегнуть, но передумала и снова убрала подвеску под одежду. Эльфийка потянула за вторую цепочку, вытащила небольшой овальный медальон и сжала его в кулаке. По щекам девушки потекли слёзы. Мириса вытерла их, затем открыла медальон и несколько минут с грустной улыбкой смотрела на два портрета-миниатюры, которые находились внутри украшения. Вздохнув, эльфийка закрыла медальон, снова спрятала его под одежду, задула свечу, стоявшую на тумбочке рядом с кроватью, и легла спать.
Глава 5
Нориэтта встала на рассвете, приготовила завтрак, потом разбудила братьев и Вирла. Дэрон, усевшись за стол, снова недовольно бубнил, что ещё рано, но получив от гномки подзатыльник, замолчал. На завтрак Нориэтта приготовила кашу. Братья скривились, но молча съели свои порции. Вирл же пришёл от каши в восторг и почти вылизал тарелку.
— Вы, двое, — сказала Нориэтта братьям, когда завтрак закончился, — сейчас идёте на почту и получаете расчёт, а потом…
— Может, не нужно пока расчёт получать? — перебил гномку Дэрон. — Попросим отпустить нас на несколько дней. Может, отпустят? Нас потом снова на почту не возьмут.
— Вам потом это и не нужно будет! — Нориэтта строго посмотрела на Дэрона. — Мы обязательно выиграем и получим деньги!
— Ну да, ну да… — пробубнил Дэрон себе под нос и уклонился от гномкиного подзатыльника.
— Так, оболтусы, вы идёте на почту, и без возражений! — повторила гномка. — Я — на рынок. У меня есть несколько готовых пар башмаков. Уверена, что смогу быстро их продать. Неизвестно, какое задание будет на состязании, вдруг понадобится что-то для этого купить, так что деньги лишними не будут. А ты, Вирл, — Нориэтта взглянула на мальчишку, — остаёшься здесь и ждёшь нас. Там осталось немного каши, доешь её. Тебя откармливать и откармливать!
— Нори нашла себе нового подопечного, — хихикнув, тихо сказал Дэрон брату и тут же получил ещё один подзатыльник от гномки.
— Нори, больно же! — обиженно пробубнил Дэрон.
— Не болтай глупости, тогда и бить не буду! Кстати, вас с Талом тоже откормить не мешало бы, тощие, как не знаю кто, — заявила Нориэтта и продолжила давать поручения Вирлу. — Потом помой посуду. Скоро должны прийти орк и эльфийка. Если мы не успеем вернуться к этому времени — не бойся, впусти их в дом.
— Хорошо, — кивнул мальчишка.
Нориэтта и братья быстро собрались и отправились по своим делам. Вирл с удовольствием доел кашу, вымыл посуду и улёгся на диван ещё поспать. Но только он провалился в сон, раздался громкий стук в дверь. Вирл испуганно вздрогнул, просыпаясь. Стук повторился. Вирл поднялся с дивана и осторожно выглянул в окно — на крыльце стоял орк. Мальчишка, несмотря на слова Нориэтты, помедлил у окна, опасаясь впускать орка в дом. Но к крыльцу подошла эльфийка, и Вирл направился к двери. Мальчишка распахнул дверь, орк удивлённо посмотрел на него. Эльфийка поднялась на крыльцо.
— Приветствую вас! — произнёс мальчишка. — Нориэтта сказала, что вы придёте. Пожалуйста, проходите в дом. Я Вирл.
— Рагх, — представился орк. — Ты работаешь у Нориэтты?
— Нет. Я тоже в команде, — ответил Вирл.
Орк удивлённо хмыкнул и прошёл в дом.
— Я Мириса, — улыбнулась эльфийка. — А ты ведь работаешь в «Поросёнке и корыте»?
— Уже нет, хозяин вчера меня выгнал, — вздохнул Вирл.
— Сочувствую, — сказала девушка и вошла в дом.
— Присаживайтесь, — предложил мальчишка. — Нориэтта, Дэрон и Талсем скоро придут.