Шрифт:
Девушка вытащила цепочку полностью, и братья увидели висящую на ней крупную круглую подвеску. На одной стороне подвески выгравирована эмблема, при виде которой у парней глаза чуть на лоб не вылезли — это была эмблема Тиварийской Академии Магии, самой лучшей и известной из всех существующих магических Академий. Даже не имея никакого отношения к магии, братья прекрасно знали эту эмблему. Эльфийка перевернула подвеску, и парни удивлённо выдохнули — там размещались четыре крупных плоских камня: красный, зелёный, прозрачный и синий. Камни означали, что девушка владеет всеми четырьмя стихиями, а крупный размер камней говорил о высоком уровне магического дара. Красный и синий камни крупнее — то есть огненная и водная стихии у эльфийки развиты сильнее, чем стихии земли и воздуха, которые обозначались зелёным и прозрачным камнями соответственно. И будто этого мало — в середине подвески, между камнями, красовался выгравированный меч. Вдобавок к владению стихиями на высоком уровне эльфийка ещё и боевой маг. Девушка убедилась, что братья как следует рассмотрели подвеску, которая является знаком мага, и снова убрала её под одежду.
Знак мага как следует рассмотрели не только братья, но и мальчишка, выглянувший из кухни. Когда эльфийка спрятала подвеску, мальчишка вздохнул восхищённо, горестно и чуть завистливо одновременно. Карс Лирнот, к этому моменту закончивший осматривать свечу, строго рявкнул, и мальчишка скрылся на кухне.
— Ну что, возьмёте меня в команду? — произнесла эльфийка.
— Да! — в один голос ответили парни.
— Вот и отлично! — улыбнулась девушка. — Меня зовут Мириса Роан.
— Я Талсем. А это мой младший брат Дэрон. Наша фамилия Илайн, — представил себя и брата Талсем.
— У вас в команде главной является та рыжеволосая гномка, правильно я поняла? — спросила эльфийка.
— Правильно. Её зовут Нориэтта Длаш, — сказал Дэрон.
Если эльфийка и удивилась, услышав, что у гномки человеческое имя, то вида не подала.
— Где я могу её найти? — поинтересовалась Мириса.
— Улица Яблочная, дом шестнадцать, — ответил Дэрон. — Знаешь, где это?
— Знаю. Ещё увидимся! — эльфийка поднялась из-за стола и направилась к выходу из таверны.
Братья молча проводили её взглядом. Потом посмотрели друг на друга и вздохнули.
— Ни тебе, ни мне ничего с ней не светит, Дэр, — сказал Талсем. — Поэтому и слюни распускать нечего. Будем относиться к Мирисе просто как к члену команды.
— Ты прав, Тал, — согласился Дэрон.
К этому времени большинство посетителей уже пообедали и ушли. В дальнем углу несколько гномов торопливо доедали похлёбку. Служанки убирали посуду, протирали столы, собирались мыть пол — готовили таверну к вечеру. Братья им мешали, поэтому служанки недовольно косились на них.
— Ладно, пошли отсюда. Нужно ещё двоих где-то найти, — произнёс Талсем.
Парни вышли из таверны. Как только они скрылись за дверью, орк, всё время наблюдавший за братьями, встал, бросил на стол серебряную монету и тоже вышел на улицу.
Глава 4
Братья медленно двинулись прочь от таверны. Талсем вслух размышлял, где им найти ещё двух участников команды. Дэрон о чём-то думал и к словам брата не прислушивался.
— Почему она прячет подвеску? — задумчиво произнёс Дэрон, остановившись посреди улицы.
— Какую подвеску? Ты о чём? Дэр, ты меня вообще слушал? — толкнул брата в плечо Талсем.
— Я про Мирису. И про её подвеску с камнями и эмблемой Академии, то есть про знак мага. Маги обычно носят их так, чтобы все видели, — ответил Дэрон. — И училась она в Тиварийской Академии. Маги, которые в других местах учились, от зависти лопнут. Да ещё она боевой маг и четырьмя стихиями владеет.
— Маги — народ странный! — хмыкнул Талсем. — Поэтому нам её не понять, даже и пытаться нечего. Тем более, Мириса — эльфийка, а у них вообще ничего…
— Вот именно — эльфийка! — перебил старшего брата Дэрон. — Причём, явно чистокровная. А имя почему-то человеческое, не эльфийское.
— Вот я и говорю, что у эльфов вообще ничего по-простому не бывает, — продолжил Талсем. — Наверное, они перешли на человеческие имена.
— Не может быть! — усомнился Дэрон. — Эльфы считают, что они лучше всех, и свои имена ни на какие другие не променяют.
— Ну да, думаю, ты прав, — немного помолчав, кивнул Талсем. — И вообще очень странно, что она к нам подошла. Эльфы же только со своими общаются, благородные, я имею в виду, а Мириса явно не из простых. Иногда эльфийская знать ещё с гномами и полуэльфами общается. Но с полуэльфами — только в том случае, если у тех высокий уровень магии. А про людей и говорить нечего. Даже аристократов-людей эльфы ни во что не ставят, а простых людей только в слуги взять могут, да и то прежде сто раз подумают. Это в больших городах. В маленьких городках и посёлках эльфийской знати нет, эльфы там попроще и к людям нормально относятся. А Барн-Арэд — город большой. Так что, если мы с тобой здесь сунемся к эльфам-аристократам как к равным, они на нас как на пустое место посмотрят. И это нам ещё повезёт. Скорее всего, они нас вообще не заметят. Даже их слуги-эльфы нас не заметят. А сами эльфы с людьми заговорят только в крайнем случае… Слушай, Дэр, нам всё равно эльфов не понять, так что и говорить о них нечего.
Дэрон согласился с братом, и они вместе стали размышлять, где им искать тех, кого можно пригласить в команду. И получалось, что негде. Идти по тавернам нет смысла — там сейчас только пьяницы сидят, да и тех, скорее всего, на улицу выставили, чтобы не мешали делать уборку после обеда. Большинство пьяниц, узнав об огромной сумме выигрыша (которую они, если получат, потом пропьют, не задумываясь), согласятся на что угодно, даже стать участниками команды под несчастливым номером. Но братья ещё в «Поросёнке и корыте» сказали, что пьяницы не нужны, а непьющие люди не согласятся войти в их команду из-за несчастливого номера. Идею пригласить гномов парни отмели сразу — те бы не отказались, но в команде хватит и одной Нориэтты. Эльфов братья уже обсудили. Талсем предложил пойти в порт, может, кто-то из тех, с кем братья познакомились, когда работали там, согласится поучаствовать в состязании — люди нет, а вот полуэльфы возможно. Услышав про порт, орк, незаметно следовавший за братьями от таверны, решил, что пора вмешаться.