Шрифт:
Я двинулся к барной стойке и тут же заметил Вилли. Его массивные плечи ссутулились, а в руках он сжимал пиво, не отрывая взгляда от танцующих. Толпа в клетчатых рубашках, тёмных джинсах и ковбойских сапогах казалась неуместной на фоне старинных деревянных панелей и потёртых зелёных обоев.
Я бросил шляпу на лакированную стойку и уселся рядом с Вилли.
— Ты починил моё звуковое ружьё?
Вилли кивнул.
— Завтра привезу.
Сэди пододвинула мне пиво, и я встретился взглядом с сестрой, усмехнувшись.
— А если я хочу виски?
— Будешь пить пиво и радоваться, — бросила она, ухмыльнувшись, пока вытирала руки о полотенце.
Моя сестра — энергичная брюнетка за двадцать, с короткой стрижкой пикси и фирменной бледной кожей и голубыми глазами МакФлэнниганов. Когда-то её взгляд всегда искрился озорством, но теперь в нём чаще отражалось раздражение. Побочный эффект того, что она была ранена, защищая Милу. Теперь она прихрамывала, когда повреждённый бедренный нерв начинал давать о себе знать. После ранения она бросила колледж и отказалась от карьеры в профессиональном дартсе. Моё мнение, которым я благоразумно не делился, было в том, что она начала работать у дяди Фила просто потому, что хотела сбежать от чрезмерной заботы мамы.
Моя шея горела, как будто за мной наблюдал и повернул голову.
Блондинка в обтягивающем платье смотрела прямо на меня. Её внешность кричала «городская девчонка». Дорогая сумочка висела на спинке её стула, а каблуки болтались на кончиках пальцев. Туристка. Приехала за снежными горами и антикварными лавками.
Я приподнял стакан, улыбнулся и на секунду задумался о том, чтобы подойти.
Она была именно тем, что мне нужно. Полная противоположность тем двум темноволосым женщинам, которые не давали мне покоя весь день. Я мог бы забыться с ней. Найти разрядку и удовлетворение без всяких эмоций. Подарить ночь, о которой ей будет что рассказать подругам, когда она вернётся к своей настоящей жизни.
— Нет. — сказала Сэди, хлопнув меня полотенцем по руке.
Я недовольно фыркнул, поймав полотенце, легко вывернул его из рук Сэди и попытался щёлкнуть её им. Она с лёгким смешком отпрыгнула назад.
— Что случилось с той Сэди, которая всегда была на моей стороне? Которая рассуждала о радостях нагого тела и доводила Джемму и Мэддокса до румянца?
Один из наших любимых способов провести время с Сэди был довести до неловкости младших братьев и сестёр. И хотя я не хотел представлять свою младшую сестру в постели, это не мешало мне получать удовольствие от её попыток смутить остальных.
— Сегодня не она, Райдер. Не в этот вечер. Её парень продинамил её. Уехал на длинные выходные, на которых она надеялась получить предложение.
— Самое время для меня появиться на горизонте, — ухмыльнулся я. — Секс из мести.
Но, честно говоря, от одной только мысли об этом внутри всё сжалось. Мне нужно было забыть ту, кто меня бросила, а не напоминать себе, каково это — остаться ненужным.
За барной стойкой появился дядя Фил, встав рядом с Сэди. Поскольку он был всего на тринадцать лет младше мамы, многие думали, что он её брат, а не дядя. У него были тёмные волосы, которые, я подозревал, он красил, фирменные голубые глаза МакФлэнниганов, которые унаследовали все мы, и живот, который за последние пару лет навис над ремнём.
От него обычно пахло сигаретами, виски и дешёвым одеколоном. Когда-то он слыл дамским угодником, но с возрастом стал скорее неприятным, чем обаятельным. Меня накрыла внезапная тревога — вдруг в тридцать лет меня будут воспринимать так же? Стареющий дядя, который клеится к женщинам слишком молодым для него, пытаясь вернуть дни славы, когда были секс и рок-н-ролл.
Любые мысли о том, чтобы провести ночь с блондинкой, рассыпались в прах.
Но что мне оставалось? Я не собирался снова связываться с кем-то всерьёз. У меня был шанс, и он исчез.
Перед глазами снова вспыхнули меняющиеся на свету глаза и губы, которые оставляли ожоги. Губы, которые напоминали вовсе не о Рэйвен и её тёмных глазах. Эти глаза принадлежали женщине, полной язвительного вызова и дерзости. Женщине, которая кричала этим своим видом, когда я застал её за обыском моего кабинета, заставив меня одновременно хотеть наказать её и сожрать заживо.
Дядя Фил приобнял Сэди и улыбнулся.
— Твоя сестра здорово смотрится за барной стойкой, да? Точнее, как Сара в своё время.
Мы с Сэди переглянулись.
Бабушка МаК обожала этот бар, проводя здесь больше времени, чем где бы то ни было. Она умерла прямо в своём кабинете от инсульта, ещё до того, как скорая успела её забрать. Все говорили, что она ушла именно так, как хотела — с запахом бара в лёгких.
Все мы, братья и сёстры, в разное время работали здесь, особенно в те годы, когда на ранчо всё шло под откос. Но я не хотел, чтобы это стало жизнью Сэди. У неё было будущее за пределами этого города и этого бара. Ей просто нужно было напомнить об этом.