Шрифт:
Люциус несколько раз глубоко вдохнул, успокаиваясь:
— Ладно, Драко, вижу хоть что-то ты усвоил. Порка отменяется, но если вы ещё вычудите что-то подобное… — Дети энергично закивали, всем своим видом давая понять, что больше никогда ни-ни…
— Всё, Люц, хватит рассиживаться. Пойдём избавляться от последствий деятельности этих диверсантов, пока твоему великолепному замку пи…сец не настал…
Домик на дереве с отличным обзором на работающих мужчин, эльф организовал за считаные минуты. Даже мягкие подушки и корзинку со снедью принести не позабыл. Мальчишки с удовольствием наблюдали, как Северус с Люциусом, используя самые разные заклинания, пытаются отчистить зелье с полусонной тентакулы. Уничтожать её Малфой передумал сразу после того, как Снейп озвучил, сколько денег можно заработать продавая её на ингредиенты. Плантацию решено было обнести магическим барьером, но сначала следовало избавиться от покрывавшего её зелья…
— Драко, как думаешь, угроза с розгами серьёзная была? — Дадли смахнул с губ крошки от мясного пирога и потянулся за шоколадным пирожным.
Малфой-младший неаристократично почесал макушку:
— Думаю, не очень. Хотели бы высечь, высекли бы сразу.
— А на будущее?
— Если вести себя осторожно, всё обойдётся. Тут ведь что главное? Главное — правильно информацию подать! Вот если бы мы заранее не договорились, и вы вовремя про перчатки не ввернули, быть бы нам выпоротыми. А так план сработал на отлично. Северус теперь точно возьмётся Гарри учить, хотя бы для того, чтобы он в следующий раз ему мантикору не приволок.
Поттер довольно хмыкнул и запустил зубы в огромный сандвич, аппетит после проделанной аферы был просто зверский.
Последствия, так и не приведшие к катаклизму, были устранены часам к трём ночи, когда зачинщики этого безобразия уже давно дрыхли. Снейп и Малфой вернулись в дом грязными и уставшими по самое некуда. Не сговариваясь, отправились в малую гостиную пропустить по стаканчику и в деталях обговорить, как будут объяснять супругам, почему ни одна из них не запомнила окончания нынешнего вечера…
До своей комнаты Северус добрался слегка навеселе и на заплетающихся от усталости ногах. Едва стащив одежду, он рухнул на кровать. Чего бы там ни планировал Дамблдор, он ещё сто раз пожалеет, что связался с Гарри. Всё-таки Поттер — это не фамилия, а фатум. Своего рода предопределение! Ну и поделом Альбусу, пусть в конце концов получит то, что заслужил!
Немного поворочавшись, Северус тяжело вздохнул, признавая, что их всех обыграли семилетки. Видимо, тянуть больше не стоит и придётся взяться за обучение Гарри на год раньше, чем он планировал. А ведь через неделю начнутся занятия в обычной школе, и у Петунии из-за собственной учёбы будет куда меньше свободного времени, чтобы присматривать за мальчишками. Тут же припомнив, как прошли два предыдущих учебных года, Северус вздохнул и, моля Магию о помощи, провалился в глубокий сон…
До поступления Гарри в Хогвартс было ещё долгих четыре года…
Эпилог
Детки выросли на редкость продвинутыми и к своим одиннадцати знали и то, как устроить недругам любую гадость, сумев при этом избежать не только наказания, а даже подозрений; и то, как начать практически с нуля собственный бизнес; и то, что у Северуса и Петунии имеется своя личная жизнь. Да, что такое «личная жизнь» они тоже вполне представляли. Слишком поздно Северус спохватился, что, пользуясь их расслабленностью в безопасной и уютной домашней обстановке, зеленоглазый негодник считывает поверхностные мысли. В деле освоения менталистики Гарри не особо преуспел, но для того, чтобы их с Петунией секреты перестали быть секретами, этого вполне хватило.
Философски рассудив, что рано или поздно это всё равно бы случилось, взрослые решили поговорить с мальчиками напрямую и были поражены, когда мелкие мерзавчики, давясь смехом, сообщили, что уже год делают ставки на то, какую новую отмазку придумают родители, чтобы оправдать чрезмерно тесную дружбу с Майклом и Сильвией.
Повозмущавшись для приличия, Северус и Петуния вздохнули с облегчением. Новость, которую они так боялись открыть, оказалась для мальчиков никакой не «новостью», и приняли дети её легко, а известие о строительстве и вовсе вызвало бешеный энтузиазм. Исправляющее зрение зелье было готово и запатентовано аккурат к девятилетию Гарри и теперь вместе с «водным» бизнесом приносило изрядный доход, на который и была оборудована великолепная лаборатория и куплен огромный участок земли в чудесной долине. По крайней мере, теперь точно не было необходимости объяснять детям, почему там строятся два дома, разделённые большим садом с аквапарком и связанные между собой домашней каминной сетью. Мальчишки только посмеивались, обещая, чтобы не путаться, поставить во дворе указатель: «Майкл и Петуния — направо», «Северус и Сильвия — налево».
Сильвия Касаверде влилась в маленькую компанию легко и естественно, словно была с ними всегда. Англичанка по матери и испанка по отцу, она благополучно избежала обучения в Хогвартсе. Этот факт Северуса радовал особо, поскольку, будучи на четыре года моложе, она непременно оказалась бы среди старших учеников в первый год его преподавания.
С отличием окончив Шармбатон, Сильвия работала колдомедиком в той самой клинике, которая «только для своих». Сначала Северус, регулярно поставлявший туда эксклюзивные зелья, консультировал её по особенностям приёма и дозировки своих составов. Затем Сильвия помогала ему вникать в нюансы лечения проблем зрения. Потом они увлеклись совместными экспериментами настолько, что заказали многоразовые портключи между Англией, Францией и Испанией, и Сильвия единственная, за исключением Гарри, получила доступ в новую лабораторию Снейпа. Оба были темпераментны и страстно обожали жаркие дискуссии. Наверное, не удивительно, что однажды они разошлись настолько, что, начав спор над котлом, продолжили его в библиотеке, а закончили на ковре перед камином в гостиной.
На утро эмоциональная испанка решила не ходить вокруг да около, потребовав прямо рассказать ей о возможных перспективах их отношений, и стала ещё одной посвящённой в перипетии семейной жизни Северуса и Петунии. Надо сказать, что новые сведения её ничуть не огорчили и не испугали. О том, что семейная жизнь четы Снейп не без причины выглядит, мягко говоря странно, она и сама давно догадалась. По факту, мужчина, которого она твёрдо решила заполучить себе в мужья, был свободен, и отказываться от него только из-за козней директора Сильвия совершенно не собиралась. Переезд в Англию не казался бессмысленным. Будущая совместная работа вдохновляла. Гарри и Дадли Сильвия обожала, с Петунией и Майклом подружилась. Всё устроилось ко всеобщему удовольствию. Семья, в которой уже имелись собственные: зельевар, финансист и строитель, пополнилась колдомедиком.