Вход/Регистрация
Лекс. Павший Генерал
вернуться

Правнук Дракона

Шрифт:

— Ну, будь у нас хоть парочка почтовых соколов, то и Гюнтера посылать не пришлось бы верхом, — серьёзно заявил худой, мимоходом косясь на блуждающих по улице куртизанок. Солнце уже давно исчезло за горизонтом, так что по улицам кроме них бродили только редкие горожане, — до столицы из этой дыры ехать не меньше недели, а там ещё и границу дважды пересечь придётся. Котбрандские сволочи обчистят его как липку, зуб даю!

— Ты же сам южанин, Берк! — огрызнулся толстяк, — да и соколов Биллу именно ты посоветовал продать! Не думал, что этот идиот возьмёт и последует твоему совету?

Берк хмыкнув, отвернувшись.

— Могли и предупредить, что он с мозгами не дружит.

В этот момент диалог прервал звук бьющейся черепицы. Пара кусочков шустро съехала по склону крыши, угодив на дорогу. Куртизанки смущённо развернулись, бросившись на соседнюю улицу.

— Болван неуклюжий! — брякнул Берк.

— Сам такой! Это не я! — ответил толстяк.

Оба напряглись на мгновение, но чужой голос быстро вывел их из этого монотонного чувства.

— Привет, парни. Вы тут как, видом наслаждаетесь?

Оба не успели развернуться, как в их поле зрение угодила фигура. Крепкая, высокая, ужасно знакомая.

За год они просто не могли не привыкнуть к этому набору черт.

Александр Верминтор, Павший Генерал, стоял сейчас как ни в чём не бывало на самом краю крыши, глядя на них горящими глазами.

Оба "надзирателя" в один миг вытащили оружие из-за спины.

За последние дни они насмотрелись столько, что не могли не чувствовать опасность от "калеки", который просил милостыню каждый четверг у рыночной площади.

— Вы же всё знаете, парни. Я хочу убить много людей сегодня. И хочу, чтобы вы защитили мою служанку, если что-то пойдёт не так, — серьёзно заявил Лекс, демонстрируя пустые руки.

Отсутствие оружия пару не впечатлило, а заставило только ещё сильнее насторожиться.

— Ты больше не офицер Империи, Лекс Верминтор. И знаешь, что наш господин оставил тебя в живых только по старой дружбе...

— Так с чего решил, что мы тебе должны помогать? Ты труп для всех и так, а если будешь продолжать барахтаться здесь, то умрёшь по-настоящему, — неожиданно новый голос прервал ответ Берка.

Лекс оглянулся, выглядя немного настороженно.

— Этот твой окончательный ответ, Слепой?

Спустя мгновение из темноты послышался ответ.

— Да.

— Тогда побарахтаюсь ещё немного. Ночь обещает быть весёлой.

Сказав это, Лекс легко оттолкнулся от края крыши и исчез.

Глава 8

Алиса сегодня проснулась поздно.

Как она любила говорить, быть красивой и милой младшей сестричкой — её большая и ответственная работа. А к работе нужно подходить ответственно.

— ..а значит и спать нужно хорошо, понимаешь? — повторила она своей очередной новой служанке, — Так что я сама скажу, когда мне приносить мой завтрак.

Девушка выглядела очень серьёзной и гордой в такие моменты. Брат учил её не отступать и вести себя как хозяйка, даже если ситуация была не в её пользу. Это правило хорошего блефа, которое сам Лекс когда-то почерпнул у одного старого командира.

Хорошенько умывшись и приведя себя в порядок, Алиса причудливо расставила свой завтрак по столику. Две из четырёх тарелок она поставила у противоположного края и не трогала больше, а вторую перед собой. Сложив перед лицом руки, она прошептала что-то очень быстро и неразборчиво, а затем принялась есть.

— Госпожа, — не успела она ещё дожевать кусок белоснежного хлеба с мёдом, как за дверью послышался знакомый голос. Опытный стражник, которого к ней приставили на прошлой неделе, не особо старался соблюдать правила девушки, — к вам слуга с письмом.

Алиса едва показала лицом смесь удивления и радости, но не встала. Проглотив поспешно пищу, она ответила.

— Придержи у себя. Не люблю когда мой завтрак прерывают.

— Госпожа.. — спустя полминуты снова послышался голос стражника.

— Ты услышал меня или нет!? — раздраженно крикнула Алиса, не дав ему договорить.

— Не будь к нему так строга, девочка. Лучше позволь войти старику.

Алиса застыла на мгновение, не успев отправить виноградинку в рот.

Отряхнув слегка платье, она быстро встала из-за стола и на носках подбежала к двери своей комнаты.

— Дядюшка! Входи быстрее! — воскликнула она, открывая дверь. Перед ней предстал всё тот же крепкий и невысокий мужчина, который так долго помогал им с братом. Барон Верн Локхоф, которого иные прозвали "Нетитулованным Графом".

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: