Вход/Регистрация
Оракул с Уолл-стрит 3
вернуться

Тыналин Алим

Шрифт:

Сам Харрисон выглядел так, будто состарился за одну ночь. Глубокие морщины прорезали лоб, под глазами залегли темные круги, даже плечи, всегда расправленные в воинственной позе, теперь сутулились под тяжестью поражения.

— Стерлинг, — начал он без приветствия, жестом указывая мне на стул. — Надеюсь, вы понимаете, что делаете.

— Вполне, мистер Харрисон, — спокойно ответил я, опускаясь на стул напротив.

— Создать собственную фирму не так просто, как кажется, — он потер лоб усталым жестом. — Клиенты, репутация, капитал — все это приходит с годами. Или вы думаете, что нескольких успешных сделок достаточно?

— Я учился у лучших, — ответил я с легкой улыбкой.

Харрисон резко повернулся к окну, глядя на панораму финансового района Манхэттена:

— Я посвятил этой фирме тридцать лет жизни. Тридцать лет! Построил ее с нуля после паники 1907 года, когда большинство брокеров разорились. Пережил войну, инфляцию, кризис 1920-го. И теперь…

Он не закончил фразу, сделав неопределенный жест рукой.

— Бизнес будет продолжаться, мистер Харрисон, — сказал я, отметив про себя, что старик действительно подавлен. — «Харрисон и Партнеры» — устойчивая компания с хорошей репутацией.

— Не притворяйтесь, что вас это волнует, — горько усмехнулся он, снова поворачиваясь ко мне. — Вы были несравненным учеником, Стерлинг. Я просто не понимал, какой именно урок вы усвоили.

Он выдвинул ящик стола и достал тонкую папку с документами:

— Наш юрист просмотрел ваши предложения. Расторжение контракта, отказ от претензий, конфиденциальное соглашение. Как мы и договорились вчера.

Я внимательно просмотрел каждую страницу, убедившись, что формулировки соответствуют нашим договоренностям. Затем подписал все экземпляры и положил их на стол.

— Не питайте иллюзий, — сказал Харрисон, собирая подписанные документы. — За вами наблюдают не только клиенты, но и комиссия. Один неверный шаг…

— Благодарю за заботу, — я встал, протягивая руку. — Желаю фирме процветания.

Харрисон помедлил, но затем все же пожал мою руку своей прохладной ладонью:

— Вы опасный человек, Стерлинг. Надеюсь, вы сами это понимаете.

Выйдя из кабинета в коридор, я столкнулся с Паттерсоном. Галстук его сбился набок, а в глазах плескалась плохо скрываемая ярость.

— Стерлинг! Не думайте, что это конец, — процедил он сквозь зубы. — Вы еще пожалеете, что выступили против нас.

— Я всего лишь воспользовался возможностями, мистер Паттерсон, — ответил я с легкой улыбкой. — Как вы всегда и советовали.

— Мы еще встретимся, — пообещал он, отходя в сторону. — В мире финансов никто не остается на вершине вечно.

— Несомненно, мистер Паттерсон, — кивнул я. — Я буду ждать с нетерпением.

Возвращаясь к своему столу, я заметил, как Джонсон разговаривает с группой клерков, пытаясь их успокоить. Проходивший мимо Прескотт остановился рядом со мной:

— Все готово? — спросил он вполголоса.

— Полностью, — ответил я. — Новый офис ждет нас.

— Отлично, — кивнул Прескотт. — Харрисон подписал мое заявление об уходе без единого возражения. Думаю, он в шоке от происходящего. — Он вздохнул. — Я закончу здесь и присоединюсь к вам через час.

— Буду ждать, — я пожал ему руку.

Собрав последние документы, я кивнул О’Мэлли, который тут же поднялся со своего места. Вместе мы направились к лифтам, ощущая на себе десятки взглядов.

Когда двери лифта закрылись, О’Мэлли наконец позволил себе широкую улыбку:

— Босс, вы бы видели их лица! Особенно Паттерсона. На нем просто живого места не осталось.

— Это только начало, Патрик, — ответил я, глядя на индикатор этажей. — У нас впереди большие планы.

Спускаясь в лифте, я испытывал странное эмоции. Всего несколько недель назад я был просто стажером, человеком из будущего, пытающимся найти свое место в прошлом. Теперь я уходил, перевернув вверх дном устоявшийся порядок в одной из самых крупных фирм на Уолл-стрит.

— Странное чувство, босс? — спросил О’Мэлли, заметив мою задумчивость.

— Как будто сбрасываешь старую кожу, Патрик, — ответил я. — Но вместе с ней и какую-то защиту.

— Зато теперь все на своих местах, — заметил ирландец. — Вы там, где должны быть.

Я кивнул:

— И самое интересное только начинается.

Здание на Уолл-стрит, 114 я выбрал не случайно. Расположенное достаточно близко к эпицентру финансовой жизни, оно тем не менее новее и просторнее, чем большинство офисов старых брокерских фирм.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: