Вход/Регистрация
Доктор Крюк 3
вернуться

Гросов Виктор

Шрифт:

Он пожал плечами. Приказ есть приказ. К тому же, любая вылазка была для него предпочтительнее сидения на месте.

Через полчаса небольшой ялик бесшумно отвалил от борта пока еще «Морского Ворона» и скользнул по темной воде к берегу. Кроме меня и Моргана, в лодке было еще пятеро матросов, вооруженных до зубов, одетых в темную, неприметную одежду. Мы высадились в небольшой бухточке, подальше от основного причала, и так же тихо двинулись знакомой тропой к домику на окраине Бриджтауна, где я оставил Изабеллу и Марго под охраной Сэма и еще нескольких человек.

Домик встретил нас тишиной. Охранники были начеку — несколько теней метнулись нам навстречу, но, узнав меня и Моргана, опустили оружие. Сэм доложил, что все спокойно, никаких подозрительных личностей поблизости замечено не было. Губернатор Кортни после прошлого визита больше не появлялся.

Я оставил большую часть отряда снаружи, велев рассредоточиться и наблюдать за окрестностями. Сам же вместе с Морганом вошел внутрь. В небольшой гостиной при свете тусклой свечи сидели обе женщины. Марго что-то читала, хмуря брови, Изабелла просто смотрела в окно на темный сад, ее силуэт казался хрупким и печальным. Увидев нас, они обе вскочили.

— Капитан? Что случилось? — в голосе Изабеллы слышалась тревога.

Марго молча смотрела на нас, ее взгляд был настороженным. Особенно когда она посмотрела на Моргана, который старался не пялиться на нее слишком откровенно. Забавная парочка, ей-богу. Хотя сейчас было не до смеха.

— Все в порядке, дамы, — хмыкнул я. — Небольшие изменения в планах. Нам нужно уходить с Барбадоса как можно скорее. Возможно, уже сегодня ночью. Но перед этим мне нужно переговорить с леди Изабеллой. Наедине. Генри, — я повернулся к Моргану, — будь добр, составь компанию леди Маргарет. Пройдитесь по саду, подышите свежим воздухом. Уверен, вам есть о чем поговорить.

Морган сначала опешил, потом его лицо расплылось в довольной ухмылке. Он тут же шагнул к Марго.

— Леди Маргарет, не окажете ли честь? — пробасил он, пытаясь изобразить галантность, что выходило у него довольно комично.

Марго смерила его презрительным взглядом, но, увидев мой настойчивый кивок, лишь фыркнула и демонстративно отвернулась, направляясь к выходу в сад. Морган, сияя, как начищенный дублон, последовал за ней. Кажется, моя маленькая хитрость сработала. Хоть какая-то польза от их взаимной антипатии, или что там у них было.

Я остался наедине с Изабеллой. Она смотрела на меня большими, испуганными глазами. Хрупкая, изящная, совсем не похожая на прожженных портовых девок или даже на резкую и самостоятельную Марго. Она была похожа на экзотический цветок.

— Что происходит, капитан? — тихо спросила она. — Вы в опасности?

— Опасность — мое второе имя, леди Изабелла, — усмехнулся я. — За мной охотятся люди Кромвеля. И, похоже, они уже здесь, на острове. Мне нужно ваше содействие. Нужно передать сообщение губернатору Кортни.

Я вкратце изложил ей суть проблемы и свой план — использовать ее как связную, чтобы договориться о встрече или хотя бы заручиться нейтралитетом губернатора. Она слушала внимательно, не перебивая.

— Я… я не знаю, смогу ли, — прошептала она, когда я закончил. — Губернатор Кортни… он показался мне таким… холодным. И он ведь англичанин. Он может быть заодно с людьми Кромвеля.

— Может, — согласился я. — Но он также и губернатор Барбадоса, который хочет сохранить свой остров и свою власть. Кромвель ему не друг. Возможно, у нас есть общий интерес.

Она помолчала, потом вскинула голову.

— Хорошо. Я попробую. Ради вас, капитан. Вы спасли меня. Я перед вами в долгу.

Благодарность в ее глазах была искренней. Она подошла ближе, почти вплотную. Аромат каких-то цветов, смешанный с запахом тропической ночи, исходил от ее волос. В тусклом свете свечи ее лицо казалось еще более нежным и беззащитным. Мы стояли очень близко. Тишину нарушал стрекот цикад за окном да отдаленными голосами Моргана и Марго в саду.

Меня влечет к ней. Что на меня нашло? Напряжение последних дней? Неожиданная благодарность в ее глазах? Или просто минутная слабость старика, запертого в молодом теле? Не знаю. Но я наклонился и коснулся ее губ своими. Легко, почти невесомо. Поцелуй был коротким, но сладким.

И в этот самый момент, когда наши губы только соприкоснулись, я почувствовал холодный, твердый круг металла, упершийся мне точно между лопаток. Несильно, но настойчиво. Ощущение было настолько неожиданным и жутким, что я замер, не успев даже отстраниться от Изабеллы, которая испуганно пискнула, увидев что-то за моей спиной.

А потом раздался хриплый, знакомый до тошноты голос. А я так надеялся больше никогда не услышать его.

— Не двигайся, Крюк. На этот раз ты от меня не уйдешь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: