Вход/Регистрация
Дарт Лонгботтом
вернуться

Добрый Волдеморт

Шрифт:
* * *

Величественная статуя на горе Корковаду, казалось, распростёрла свои руки над городом, словно благословляя жителей на добрые дела. Однако в фавелах Рио-де-Жанейро редко когда вспоминали о религии и добре. Голодный живот плохо сочетается с мирным поведением. Гриндевальд шёл по кварталу трущоб, ориентируясь на магическое чутьё и внимательно оглядываясь по сторонам.

— Эй, сеньор. Вы здесь кого-то потеряли? — крикнули ему в спину на португальском. К Гриндевальду направлялась толпа подростков бандитского вида, с явным намерением ограбить неосторожного туриста.

— Я ищу Родригу Араужо, он мой старинный друг, — улыбнулся Геллерт, наблюдая, как разочарованно вытягиваются лица малолетних кариока.

— Давайте я вас провожу к нему, сеньор. — Черноволосый крепыш отделился от банды и, сверкнув белозубой улыбкой на татуированном лице, махнул куда-то вглубь трущоб: — Большой Папа живёт там.

Гриндевальд кивнул, соглашаясь, и через полчаса они с крепышом подошли к скромному трёхэтажному домику, ничем не выделявшемуся на фоне остальных зданий фавелы. Только, может, грязи на фасаде здесь было поменьше.

— Я Мигель, — снова сверкнул улыбкой черноволосый крепыш. — Если что-то понадобится, меня тут все знают. Передавайте отцу, что мы с ребятами в даунтаун спустимся, туристов пощипать и на девочек поглазеть.

Гриндевальд кивнул молодому бандиту, который немного напоминал его старого соратника, и толкнул входную дверь. За порогом Геллерта встретили вооружённые громилы, но пропустили, услышав цель визита. Правда, один из них отправился следом за Гриндевальдом, шумно дыша ему в затылок.

В небольшой комнате воняло табаком и марихуаной, а на старом кожаном диване сидел невысокий сухощавый мужчина, которого в определённых кругах когда-то давно знали как мистера Абернэти.

— Ну, здравствуй, «Большой Папа» или как там тебя местные называют, — хмыкнул Гриндевальд. Едва человек поднял глаза на Геллерта, как мгновенно вскочил со стула и выхватил волшебную палочку.

— Что за дерьмовая шутка? Кто ты такой, забери демоны твою душу? Откуда у тебя эта внешность?

— А ты, как всегда, нервничаешь понапрасну, малыш Абернэти, — ехидно ухмыльнулся Гриндевальд.

— Морте максимо! — тут же рявкнул волшебник, и в Геллерта полетел грязно-жёлтый луч явно не безобидного заклинания.

Однако Гриндевальд отбил заклятье пустой рукой, и оно бессильно вспыхнуло искрами, не причинив ему вреда. Сзади клацнул автомат охранника, а затем оружие превратилось в змею, которая мгновенно охватила человека за шею. Неудачливый телохранитель захрипел, попытался освободиться и рухнул на пол, потеряв сознание.

— Я же говорил, ты слишком много нервничаешь. — Гриндевальд невербально создал себе кресло и с удобством в нём устроился.

Местный лидер преступников не спешил нападать. Неизвестный волшебник настолько превосходил его силами, что Абернэти начал судорожно искать возможность сбежать. Лицо мага слишком напоминало внешность давно исчезнувшего Гриндевальда, чтобы это было простым совпадением. А еще огромная магическая сила, которая, словно плотный клубок тьмы, кружилась в ауре гостя.

Геллерт заметил страх и недоумение на лице старого соратника и начал рассказывать о событиях, которые могли быть известны только ему и американцу. Видя, что недоверие на лице Абернэти никуда не исчезло, бывший Тёмный Лорд раскрыл ладонь и торжественно произнёс:

— Клянусь магией, я тот самый Геллерт Гриндевальд, которому Иеремия Абернэти помог сбежать из тюрьмы МАКУСА. Люмос! Нокс!

Вспышка над ладонью подтвердила истинность клятвы, а зажёгшийся и тут же погасший светляк показал, что Геллерт говорит правду.

Из напряжённого тела Абернэти будто выпустили весь воздух, и тот обессиленно упал на диван.

— Но как у тебя это получилось?!

— Жизнь — странная штука, но пока ты жив, всегда есть шанс выбраться из самой глубокой жопы, — криво усмехнулся Гриндевальд. — Мне помог Волдеморт, и теперь я буду вынужден немного повоевать за англичан. Правда, здесь присутствует и мой интерес, думаю, возможностей поквитаться с Дамблдором будет предостаточно. Скажи мне, Абернэти, ты со мной или как?

— Конечно с тобой, Геллерт! — Встал и поклонился постаревший, но по-прежнему крепкий волшебник: — Я оставлю дела Красной Команды на своих детей, а сам последую за тобой, куда ты скажешь.

— Для начала я планирую поговорить с остальным Ближним Кругом, — усмехнулся Гриндевальд. — Кто-то ещё наверняка захочет вспомнить старые деньки и, конечно, хорошо заработать. Думаю, швейцарские гномы ещё не успели присвоить мои деньги. Пока магия не подтвердит, что Гриндевальдов больше не осталось в этом мире, коротышки будут неукоснительно соблюдать древние договоры.

— Кто же из нас откажется от золота, герр Гриндевальд, — оскалился Абернэти. — Волшебники, магглы, остатки магических существ — мы все одинаково его любим.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: