Шрифт:
— С тобой поедет Брейн, — обронил маркиз уже на пороге.
— Я хотела бы одна…
— Нет, не спорь. Это для твоей безопасности, моя драгоценная, — в темном коридоре он вытер Алисии слезы и целомудренно поцеловал ее в лоб.
Она торопливо отвернулась, чтобы скрыть гримасу отвращения на лице.
* * *
В эти минуты, возвращаясь к себе в спальню и слыша за спиной шаги раба, Алисия была рада, что тот не может говорить.
Да, прокомментировать случившееся эльф не мог, но ничто не мешало ему об этом думать. Судорожно сжимая в руке мешочек с монетами, Алисия чувствовала затылком чужой пристальный взгляд. Дорого бы она отдала за то, чтобы у ее унижения не было свидетелей.
«Я, наверное, выгляжу жалкой тряпкой, — вздыхала про себя баронесса. — Но терпеть — женский удел. Я бы не терпела, если бы… Если бы видела иной путь…»
В ту ночь, когда ее нашли в лесу, она решила, что выбор есть, отказалась терпеть, взбунтовалась — и чем это кончилось? Стрелой в животе.
Плечи Алисии поникли. С каждым шагом она чувствовала, как перекатываются монеты в кошельке, звякают, трутся друг о друга, толкаются ребрами ей в ладонь.
Она вспомнила, как лорд Абракс вытирал ей слезы перед прощанием, как целовал ее в лоб и улыбался с видом, будто ничего не случилось, а под его столом сидела служанка с распухшими мокрыми губами.
Ее передернуло. Захотелось заплакать. Закричать. Швырнуть проклятый кошелек в стену, чтобы монеты разлетелись вокруг. И топтать, топтать, топтать их ногами.
Она в ловушке.
Ничего не решает в этой жизни.
Может только подчиняться.
И терпеть. Как все женщины.
Если бы лорд Абракс был хорошим человеком, верным и добрым мужем, она полюбила бы его. Со временем. Согрелась бы в его тепле, расслабилась бы в безопасности, и в ее груди в лучах счастья распустился бы цветок светлого нежного чувства. Но… нет. Теперь — нет.
«А ведь он избивал раба, таскал его за волосы, — думала Алисия. — С чего же я взяла, что он лучше других мужчин из нашего круга? И этот волк… Что-то здесь нечисто».
Подавленная, она переступила порог своей спальни и вздрогнула от прикосновения к плечу.
— Что ты де…
Обернувшись, Алисия утонула в васильковой синеве глаз, на дне которой будто танцевали солнечные блики. Эльф смотрел на нее мягко и проникновенно. С нежностью. С пониманием. Просто смотрел и своим взглядом будто заворачивал Алисию в теплый плед.
Тугая струна в груди лопнула. Слезы снова побежали по щекам, но в этот раз слезы очищения, а не боли и обиды. Они омывали душу от скверны, освобождали ее от груза тоскливой горечи, наполняли светом и верой. Рука эльфа лежала на плече баронессы. Широкая, тяжелая, горячая. Своим прикосновением раб будто делился с ней уверенностью и силой. Печать немоты сковала его уста, но он пытался утешить Алисию, как мог, и ей становилось легче, ибо взгляд этого мужчины был красноречивее миллиона слов, искреннее чем иное цветистое кружево речей.
Алисия всхлипнула. После вздернула подбородок, будто бросая вызов своим печалям. Странное постыдное желание толкнуло ее вперед, в объятия раба. Отчаянно, до спазмов под ребрами ей захотелось нырнуть в кольцо его рук и найти там успокоение, но она сдержала себя в самый последний момент. Отстранилась, отвернулась, исполненная молчаливой благодарности за неожиданную поддержку.
— Подожди-ка… — Взгляд Алисии метнулся к рабу, а затем к браслетам татуировок на его запястьях. — У тебя получилось меня коснуться.
«И не в первый раз», — она вспомнила, как там, в темном коридоре, раб толкнул ее себе за спину, защищая от волка.
— А раньше не мог даже приблизиться. Чары спали?
Эльф нахмурился и посмотрел на свои ладони, будто искал ответ в узоре линий на коже.
— Как думаешь, в чем причина?
После недолгих раздумий, эльф потянулся к Алисии и накрыл пальцем метку поверх рукава ее платья.
— В метке? Так это все же ты мне ее поставил?
Мужчина кивнул с неуверенным видом, потом мотнул головой и, окончательно запутав свою собеседницу, неопределенно пожал плечами. Взяв со стола лист бумаги, он притворился, что посыпает его чем-то: мол, объясню, когда добудешь магический переводчик.
— А мне кажется, что это из-за того, что ты напал на его сиятельство. Ну, той ночью, когда пытался передать мне письмо.
Она безотчетно взглянула на пол, где не так давно раб бился в агонии.
— Боль была слишком сильной и развеяла чары.
Эльф задумчиво склонил голову набок.
Ехать за покупками было поздно, и Алисия отложила это важное дело до утра. Вручив своему вынужденному соседу подушку, она скрылась за ширмой для переодеваний, а вышла оттуда в легком белом платье, ласкающем ее формы.