Шрифт:
Рассказывать ему о своей второй ипостаси было опасно. Это не то, о чем стоит болтать направо и налево.
— Я устала, давай поговорим завтра.
Алисия снова отвернулась к окну и теперь, что бы эльф ни делал, не обращала на него внимания.
Какое-то время Вечный страж еще крутился подле нее, затем переместился на свою лежанку — видимо, потерял всякую надежду достучаться до избранницы. Та глубоко ушла в свои мысли.
Она вспоминала свое прошлое. Отца, который всегда казался ей холодным и отстраненным, лишенным каких-либо теплых чувств к дочери. И все же, когда в Алисии пробудился зверь, отец не сдал ее властям — защитил, как мог, поставив этим под удар свое благополучие. А потом он просто выдрал из сердца любовь к своему ребенку, ибо, как объяснил лорд Абракс: «Чтобы не страдать от потери, лучше не привязываться».
Что касается матери… Узнай она о тайне Алисии — не стала бы ее хранить. Зачем ей топор, нависший над головой? Все, что могло нарушить привычное течение ее жизни, леди Камилла яростно ненавидела.
Теперь Алисия понимала: тем вечером, когда она с трудом нашла в себе силы рассказать матери о приставаниях отчима, та ей поверила. Но легче было спрятать голову в песок, чем признать правду, которая приведет к скандалу. Ведь скандалы утомительны, ссориться с тем, в чьих руках семейный кошелек, опасно. Можно лишиться всего, что любишь. Нарядов, украшений, уважения в обществе. Проще закрыть глаза на маленькие шалости мужа и жить как раньше, а чтобы успокоить совесть, свалить всю вину на дочь.
По щеке Алисии скатилась одинокая слезинка.
В комнате постепенно темнело. Взгляд Вечного стража буравил Алисии висок. Из окна она наблюдала за лордом Абраксом, который ходил вдоль ограды и совершал какие-то странные манипуляции. Через каждые несколько метров колдун наклонялся и искал что-то в траве. А может, не искал, а прятал? С такого расстояния Алисия не могла точно понять, чем он занимается.
Когда на небе зажглась первая звезда, девушка переоделась за ширмой в ночную сорочку и спряталась от взглядов эльфа под одеялом. Но даже в этом плотном коконе из ткани она чувствовала, что он на нее смотрит, слышала повисшие в воздухе вопросы.
Сон долго не шел. В голове водили хоровод тревожные мысли и обрывки воспоминаний. А затем их все засосало в черную воронку ее сознания. Темнота окутала Алисию, закружила, затянула на дно, будто топкое болото. И резко выплюнула на поверхность.
Дверь в спальню с грохотом распахнулась, разбудив девушку. Сквозь пелену сна она увидела на пороге размытую фигуру и заморгала, чтобы сфокусировать взгляд.
Но фигура не стояла на месте. Она ворвалась в комнату, сдернула с Алисии одеяло, склонилась над ней и прогремела голосом лорда Абракса:
— Скорее одевайся!
* * *
Лорд Абракс был уверен, что в конце коридора заметил черное платье горничной. Он бросился за ней, но служанка растворилась в лабиринте проходов, точно призрак. Нырнула в одну из многочисленных спален? Спряталась в каком-нибудь темном закутке? Ведь не почудились же ему шаги за дверью и краешек форменной юбки, мелькнувший в неровном блеске свечей?
Тяжело дыша, лорд Абракс остановился рядом с лестницей. Сейчас его отчаянно мучил вопрос. Эти шаги… Кто-то подслушивал их разговор с Алисией или всего лишь проходил мимо его спальни? А если подслушивал, как много опасных тайн узнал?
Тем, кому удавалось убить или разоблачить оборотня, власти Лореанга обещали хорошую награду. Если предательница донесет на Алисию и ту проверят с помощью сферы правды, ее ждет костер инквизиции.
«Но, может быть, я сгущаю краски? — попытался успокоить себя маркиз. —Может, никто ничего не слышал, и служанка просто спешила по своим делам?»
Так или иначе надо было принять меры безопасности.
В первую очередь лорд Абракс решил понаблюдать за своими горничными, но те вели себя, как обычно. Не дергались, как это бывает, когда люди нервничают, не мямлили, не прятали взгляд. Не заметив в их поведении ничего подозрительного, маркиз немного успокоился, но все равно подстраховался.
По всей границе своих владений он расставил сигнальные камни. Теперь, если кто-то попытается проникнуть на его земли, он это почувствует — особый медальон на шее нагреется.
Именно это и случилось незадолго до рассвета. Жар артефакта обжег грудь, выдернув лорда Абракса из оков сна. Совсем как той ночью, когда проклятый эльф украл у него волшебный переводчик, футляр для которого был инкрустирован точно таким же сигнальным камнем.
Маркиз подскочил в кровати, схватившись за горячий медальон. Первые секунды после пробуждения милорд едва осознавал реальность, затем сердце в его груди сбилось с ритма, и он рванул к окну. Освещенные луной, к его поместью со стороны вишневого сада стекались тени. Фигуры в черных одеяниях, пригнувшись, пересекали лужайку перед домом и подбирались к крыльцу. Ну точно свора голодных хищников, что окружает жертву!
Где-то в глубине души маркиз надеялся, что до сих пор спит. В зыбком мерцании луны все казалось иллюзорным, ненастоящим. Но заблуждаться не стоило. Его самый главный страх обрел плоть. Долгие годы лорд Абракс отчаянно боялся именно этого: инквизиторов на своем пороге.
Он не стал ждать, когда его загонят в угол, — сорвал со стены кинжал и бросился прочь из комнаты. На счету была каждая секунда.
Влетев в спальню Алисии, маркиз сдернул с нее одеяло и зашипел:
— Скорее одевайся!