Шрифт:
— Кажется, мне становится дурно… Мне нужна медицинская помощь… С вашего разрешения, я поищу врача…
— Задержите его! — воскликнул я.
— На каком основании? — удивился сержант.
— Я же говорю — он пытался удрать от полицейского…
— Мистер, вы так и не доказали, что служите в Скотланд-Ярде — чего тогда требуете от нечастного таможенника ирландца! — покачал головой полицейский из Сити. — Вид у вас, скажу прямо, не самый внушающий доверия. Будь я на месте этого бедолаги, и сам бы убежал от вас без оглядки.
— Вы же видите — он врёт! Не знаю пока в чём дело — но совесть его нечиста. Я требую задержать этого мужчину или сделаю это сам! — завопил я.
Сержант ухмыльнулся.
— Боюсь, вы не в том положении, чтобы качать тут права. Здесь территория полиции Сити. И это я вас задерживаю. А мистер Мур волен ступать куда ему будет угодно.
— Так я могу пойти? — обрадовался ирландец.
— Разумеется, — довольно кивнул сержант.
Я нахмурился.
— Мистер Мур никуда не пойдёт!
— Это ещё почему? — удивился сержант.
— Потому, что ему потребуются носилки, — хмыкнул я и врезал ирландцу по башке дубинкой.
Мур охнул и свалился без чувств.
Я бросил дубинку на мостовую, повернулся к сержанту и выставил вперёд руки.
— Можете надеть на меня наручники, но этого типа отпускать нельзя.
— Пеняйте на себя. Мистер Лестрейд. Видит бог, я этого не хотел…
Меня потащили в полицейское управление Сити, где нарочно бросили в камеру к разного рода отребью. В ней находилось с дюжину сидельцев — двое яростно чесались, почти до крови расцарапывая кожу в самых разных местах, и я понял, что у меня появились все шансы подхватить чесотку.
Ещё один надсадно кашлял, оставляя на ладонях кровавые сгустки.
Ну вот… ещё и тубика для полноты набора не хватало.
Дверь скрипнула, появился незнакомый констебль.
— Лестрейд, — позвал он.
— Я.
— Выходите.
— Слава богу, — промолвил я, косясь на чахоточного.
Меня привели в кабинет, где за столом восседал арестовавший меня сержант. Рядом расположился злющий Брэдстрит.
— Приношу извинения, мистер Лестрейд, что так получилось, — вздохнул сержант. — Я был обязан установить вашу личность.
— Сержант связался со Скотланд-Ярдом по телеграфу. Пришлось бросать все дела и мчаться сюда, чтобы выслушивать о вас, Лестрейд, всякое и краснеть…
— Спасибо, Брэдстрит, — кивнул я.
— Какого вас сюда понесло?! — буркнул он.
— Я… Я занимался делом пропавшего О’Райли… — признался я.
Брэдстрит напрягся.
— Не помню, чтобы я вам его поручал.
— Я проявил инициативу…
— Вы слышали? — инспектор посмотрел на сержанта. — Оказывается, он инициативу проявил.
Тот ухмыльнулся.
— Всё, Лестрейд! — продолжил инспектор. — Вы меня окончательно допекли! Моё терпение лопнуло. Возвращаемся на службу, и я отправляю вас на ловлю бездомных собак!
— Но мистер, Брэдстрит…
— Никаких но! Я сказал… Ещё одно слово, и больше вашей ноги в Скотланд-Ярде не будет. Начальство меня поймёт! — взорвался недовольный инспектор.
Крыть было нечем. По факту я действительно накосячил.
— Простите, что устроили на ваших глазах эти разборки, — вздохнул Брэдстрит, продолжая виновато глядеть на сержанта.
— Ничего страшного… Подчинённые… — ухмыльнулся тот. — Нужно держать их в кулаке, чтобы не распустились.
— А этот Мур? Надеюсь, он не станет подавать на нас жалобу? — заволновался Брэдстрит.
— Ему пока не до жалоб. Лестрейд так приложил его дубинкой, что Мур только охает и крёхает. Но когда ему станет лучше, я лично его предупрежу, чтобы держал язык за зубами… Нечего этим ирландцам портить жизнь приличным британским джентльменам.
— Аллилуйя! Я ваш должник, — облегчённо выдохнул Брэдстрит. — Поехали, Лестрейд…
— А Мур? Я должен его допросить!
— Лестрейд, вы опять сошли с ума?! Забудьте про него…
Я понял, что Брэдстриту всё равно на мои подозрения. Что ж… вся надежда была только на полицию Сити.
Мой взгляд упал на сержанта.
— И всё-таки — сделайте обыск у мистер Мура! — взмолился я. — Он ведь не просто так от меня бежал…
— Ничего не могу обещать, — мрачно ответил сержант.
Брэдстрит выполнил обещание отправить меня на отлов бездомных собак.
Утром нас, шестерых провинившихся полицейских, забрала большая, похожая на почтовую карета. На ней мы долго петляли по лондонским улицам, пока, наконец, нас не выгрузили возле какого-то пустыря.