Шрифт:
— Идем спать, мой Мяу, завтра нам можно будет поваляться до девяти.
Питомец немедленно соскочил со своего стула — у него в каждом помещении есть персональное любимое место — и направился к двери. Признаюсь, мне жутковато было второй раз выходить в темноту ночи. Туман вроде бы поредел, но стелился серыми клочьями у самой земли. Однако стало гораздо светлее — в вышине мерцали звезды и сиял серебристый диск Веолики. Вопреки опасениям, я без происшествий добралась до трактира, дверь в который, как и обещала Мамушка, была не заперта.
Быстро приготовившись ко сну, я едва коснулась подушки, как… В общем, и не помню, как обернулась огромным орком, который всю ночь гонял лорда-инквизитора по рыночной площади, норовя оглоушить тяжелым луком.
Проснулась, как обычно, оттого что по мне топтался Мяу. Рынок под окнами уже шумел и бурлил, ко мне на второй этаж долетали, мешаясь между собой, смех и ругань, выкрики продавцов и истошное «Лови вора!». Сегодня я не спешила в лавку — нужно сперва забежать за мясом для питомца, а также в посудный ряд. Спокойно помылась, использовав остатки приготовленного еще в школе питательного шампуня. Бутылочку выбрасывать не стала, она пригодится для нового состава. Когда причесывала волосы, в дверь постучали. На пороге обнаружился уже знакомый работник маг-почты с письмом для меня.
«Ага, я же дала свой новый адрес Кэрри».
Подруга не разочаровала, я получила слова безоговорочной поддержки, они согрели мне сердце.
«Какой же негодяй этот лорд-инквизитор! Ничего себе додумался: обвиняет тебя в черных помыслах. Жаль, что меня рядом нет, Принцесса, я бы нашла, как отвадить мерзавца — ты мои методы знаешь!»
На этом месте я громко расхохоталась, слегка напугав Мяу, который ничего подобного не ожидал. О, да! Если малышка Кэр применит свои методы, Корду ди’Хеллигу крупно не повезет. Наставница Колен, известная повышенной требовательностью, могла бы подтвердить, что единственное крохотное саше с порошком жарсинуса копьевидного, «случайно» попавшее в карман ее платья, подействовало весьма эффективно. Бедная придира чихала четыре часа кряду, пока не догадалась поискать причину в карманах.
Убрав письмо подруги в конверт, я не утерпела и села за ответ, рассказывая о вечернем происшествии.
37
На рынке шумный водоворот покупателей, боюсь, слишком увлёк меня, я пришла в посудный ряд ради пары кастрюлек и плошек, а накупила целый набор хорошеньких мисочек, три кастрюльки, нож среднего размера и деревянную доску. Вот что значит лишние деньги завелись! Но всё это нужно в лавке — люблю разложить ингредиенты в отдельную посуду, так гораздо удобнее работать, чем насыпать вещества в кастрюльку прямо с чаши весов.
Обменявшись приветствием с Веро Крили, я направилась в лавку. Правую руку оттягивала сумка с мясом для хвостатого создания, которое плелось за мной с недовольным видом, а левую — увесистая сумка с посудой. Чувствуя себя вьючным наалом, я брела мимо скотного рынка и на сей раз мне было не до запахов. Какой-то оборванный мальчишка, пасущийся возле подозрительного на вид трактира, попытался нагло залезть в мою сумку. Налетевший вихрь едва не сорвал жалкую одёжку с его тощего тела, а Мяу — мой невидимый защитник, отважно вырвался вперед.
Воришка испуганно отпрыгнул на безопасное расстояние и закричал со злобой:
«У, ведьма!»
Хм! Это словечко наждаком прошлось по моим взъерошенным местной инквизицией нервам.
— Ну да, конечно, юный господин, — громко, чтобы все слышали, ответила я. — Я должна позволить тебе лазать по своим сумкам.
Наша перепалка вызвала смех у явно скучающих в этот час продавцов ханнов.
'Гони этого малого, госпожа! Спасу нет от воришек, которых пригрел Джек.
Джек? Соседний трактир называется «У Хромого Джека». Видимо, по-настоящему нехорошее место и нужно держаться подальше. Но другой-то дороги с рынка нет, разве что с другой стороны обходить площадь и снова идти мимо галантереи желтолицей лейры. При этом неизвестно ещё, кто опасней — воры или склочница.
Кое-как доставив в лавку тяжёлую ношу, я устроила Мяу второй завтрак и, разложив посуду, заторопилась к мастеру Куку. Вскоре мы с фамильяром вновь засеменили мимо злачного местечка, где водятся воры, но на сей раз обошлось без происшествий.
Выйдя на широкую замощённую улицу Храма, где громыхали колёсами экипажи, я быстро нашла искомую мастерскую. Краснодеревщик обитал во дворе большого каменного дома. Ещё на подходе я услышала отчаянный визг пилы и монотонный перестук молотков. Мой сосед, заметив меня, отложил резные деревянные детали и направился в дальний угол двора, где были сиротливо сложены доски и металлические части разобранного стеллажа.
— Вот, забирайте, барышня.
Легко ему говорить! Оглядывая солидную стопку досок и четыре длиннющие металлические стойки, я поняла, что переоценила свои силы. Мастер тоже растерянно почесывал затылок.
— Я бы вам помог донести, красавица, да хозяин сейчас вернётся, а столовый гарнитур ещё не доделан…
— Ничего страшного, мастер, заберу за несколько раз.
Кук помог мне закинуть на плечо стойки (выбрала их, ведь полки показались совсем неподъемными), и я отправилась в обратный путь. Выходя из-под арки, заранее предвкушала, как будут веселиться смешливые торговцы скотом, когда я побреду мимо. К счастью, у мага воздуха есть небольшое преимущество перед остальными — он может сделать свою ношу чуточку легче. Прошептав простое заклинание, я уже не чувствовала такого сильного давления на плечо. Однако габариты груза никуда не делись, и прохожие вокруг то и дело рисковали быть травмированными. Совсем рядом загромыхали колёса экипажа, я посторонилась от проезжей части и вдруг услышала сверху: