Шрифт:
— Как красиво! — в радостном изумлении Веро даже слегка подпрыгивала перед зеркальной плоскостью. — Благодарю, Тера! Вы сотворили чудо!
— Всегда рада!
Я шутливо поклонилась и развеяла зеркальное заклинание. На башенных часах как раз пробило половину шестого. Я закинула на плечо сумку с выручкой.
— Нам пора к мастеру Фоксу. Кого-то ждет сюрприз!
Свернув на соседнюю улицу, я попросила спутницу подождать и забежала в Южный Гномий банк, где освободилась от тяжелой, но весьма приятной ноши, увеличив свой счет. Дом художника располагался на одной из главных улиц в центре Винсента. Пока мы шли по людным торговым улочкам, недостатка во внимании не испытывали. Восхищенные взгляды или даже спонтанные комплименты от незнакомцев редко вгоняют меня в краску, но Веро цвела, словно ягодка сулаи. Конечно, все ей было непривычно и внове, и я поймала себя на том, что улыбаюсь довольно, словно творец, создавший оцененный шедевр.
Вскоре мы постучали в дверь под аккуратной табличкой с именем художника. Веро беспокойно топталась возле меня. Наблюдать за ней было забавно, потому что краска то приливала к ее нежной коже, то отливала. Вот за дверью загрохотали шаги ее кумира. Бедняжка предприняла отчаянную попытку сбежать, но была поймана мною в тот самый миг, когда дверь открылась и на пороге показалась высокая фигура Клода Фокса.
66
— Милая госпожа Эдденби, наконец-то вы посетили мою мастерскую! Рад, что вы привели с собой симпатичную подругу. Добро пожаловать, госпожа, как приятно видеть новые красивые лица в нашем старом Винсенте!
По официальному тону, с которым Клод обратился к дочери гончара, я поняла, что Веро не узнана. Обменявшись украдкой торжествующими взглядами, мы последовали за Фоксом через узкий, захламлённый коридор в мастерскую. Художник указал нам на низкую оттоманку, возле которой стояла красивая ваза с фруктами. Мы уселись, с любопытством осматриваясь. Это была большая, светлая комната. Обстановку составляли несколько мольбертов, пара стульев и расписная ширма в углу. Стены были выкрашены белой краской, одна из них была сплошь завешена вперемежку графикой, пейзажами, портретами и натюрмортами, и от этого казалась пестрой.
Художник, улыбаясь во весь рот, остановился перед нами и проговорил, заинтересованно разглядывая смущённую и краснеющую Веро:
— Кто же вы, прекрасная незнакомка?
Я изумленно выгнула бровь.
— Клод, вы шутите? Неужели вы никогда не встречались с моей подругой?
— Клянусь, вижу эту красавицу впервые, — заверил мастер серьезно и не без самодовольства добавил. — У художников особая память. Я никогда не забываю лица, раз привлекшего моё внимание. — А вы, госпожа Незнакомка, разумеется, не из тех, кто ускользнёт от ценителя прекрасного.
Ну сам напросился! Мне пришлось прикрыть рот ладонью, подавляя хихиканье, а Веро вдруг откуда-то набралась смелости и заявила:
— Я Веро Крили, мой господин.
Нам оставалось лишь наслаждаться произведённым эффектом. Рыжие легко краснеют, и лицо художника немедленно приобрело кирпичный оттенок. Глаза забавно выпучились, а челюсть отпала. Словом, это было не лицо, а маска крайнего удивления.
Наконец, он обрел способность говорить:
— Веро? А куда вы дели ваши веснушки? Жаль, они были симпатичные.
Как мило! Что ж, мы старались зря?
— Да ведь вы сами говорили, что не любите рыжий цвет!
— Да, но только на холсте. Вы не понимаете, что наделали: веснушки предавали вашему облику индивидуальность. Красавиц много, а вот симпатичная Веро Крили уникальна!
Уголки губ подруги расстроенно опустились.
Ловко он всё вывернул, хитрец!
— Не беда, — заверила я. — Веснушки возвратятся, стоит только солнышку коснуться лица Веро, непокрытого защитным слоем крема.
— Ну, уж нет! — девушка откликнулась так быстро и решительно, что мы с Клодом рассмеялись. — Больше никаких конопушек!
Всё ещё улыбаясь, Клод подошел к мольберту, который был прикрыт белоснежной тканью.
— Давайте начнём сеанс, госпожа Тера. Я уже набросал фон, вот посмотрите.
Он сорвал завесу. На полотне широкими мазками были обозначены складки ткани и что-то вроде залитой солнцем лужайки на заднем плане. В центре, ближе к правому краю, зияло большое незакрашенное пятно — это место для моей фигуры, насколько я поняла.
Я осторожно поинтересовалась:
— Какой вы видите главную фигуру, мастер?
Рыжеволосый художник воззрился на меня с самым лукавым видом.
— А какие у вас будут пожелания, моя госпожа?
— Они вам уже известны — минимум обнажённости.
— Я так и полагал, что вы не смягчитесь. Отлично, тогда предлагаю пройти за ширму. Для вас приготовлено платье, которое не оскорбит ничьей скромности, я уверен. Единственная просьба, никаких уродующих нижних юбок.
Замечание показалось странным и малозначительным, и я решила не спорить. Какая разница, надета нижняя юбка или нет?