Шрифт:
— Боже мой. Но люди, которые там жили…
— Переехали вглубь страны.
Джули вздохнула.
— Я даже не знаю, о чём ещё спросить. А у вас есть летающие машины?
— Нет, хотя технология есть. А ещё есть множество других видов транспорта: беспилотные автомобили, скоростные поезда и гиперзвуковые коммерческие самолёты. Всё рассчитано точно по времени, чтобы не было пробок на дорогах.
— А еда. Мясо едите?
— Да, как и рыбу, но большая часть её создаётся в больших лабораториях.
— Как это?
— При помощи стволовых клеток. Мы основывались на исследованиях, начатых в 1980-х годах. Но я не слишком много знаю об этом. Как я уже сказал, не так умён, как ты.
Она рассмеялась и игриво хлопнула его по плечу.
— Звучит потрясающе. Это не просто новая эра, это новый мир, — размышляла Джули
— В каком-то смысле так оно и есть. Таким он будет для тебя, хотя кое-что ты узнаешь. Гранд-каньон всё ещё существует и остаётся охраняемым объектом. Как и Йеллоустоун и Йосемити. Люди в ваше время сделали много хорошего. Они сохранили природу для последующих поколений.
— Мне нужно подумать. Так много надо…
Картер с трудом сглотнул. Он знал, что сказать что-то ещё будет непросто.
— Есть ещё кое-что, что тебе нужно знать… о путешествии в 2085 год.
Она посмотрела на него, и её глаза стали ещё шире, чем раньше.
— Да?
— У меня осталось не так много времени. Должно было быть шесть месяцев, но, как я уже говорил, что-то пошло не так. Если я сам не начну прыжок во времени, сработает система защиты.
— Система защиты? И что будет?
— Система защиты моих часов автоматически запустит прыжок во времени, если я окажусь недееспособным или… или умру. Чтобы вернуть меня или моё тело домой.
— Когда?
Он посмотрел на часы на прикроватном столике.
— Через 30 часов.
Джули ахнула.
— Знаю. Тебе предстоит принять важное решение, а у нас не так много времени. Мне бы не хотелось тебя торопить, но если я не надену часы для путешествий во времени к двум часам ночи понедельника, я застряну здесь навсегда. У меня не будет возможности вернуться домой. И когда через несколько дней вирус пронесётся по Калифорнии, ты умрёшь, и я тоже, потому что не уйду от тебя
— Хочешь сказать, что останешься? Здесь?
— Если придётся. Либо мы оба уйдём в ближайшие тридцать часов, либо останемся. Другого выхода нет. Только не для меня.
Она посмотрела на него с выражением удивления и растерянности на лице.
— Но тогда твоя миссия провалится.
— Есть и другие, похожие на меня, путешественники во времени с той же миссией.
— Но если ты прав насчёт вируса, рискуешь умереть здесь.
Он взял её руки в свои.
— По крайней мере, я испытаю настоящую любовь, даже если ненадолго.
— Любовь? — Она сглотнула. — Ты хочешь сказать, что любишь меня?
— Да, Джули, я люблю тебя. Не думал, что возможно влюбиться в кого-то за такое короткое время, но не знаю, как ещё описать это чувство. Если останешься здесь, я останусь с тобой, потому что возвращение домой без тебя разобьёт мне сердце.
Её глаза наполнились слезами.
— О, Картер…
— Пожалуйста, не плачь. Прости, если я сказал что-то не то. Я не хотел тебя обидеть.
Она покачала головой.
— Ты не делаешь мне больно.
— Тогда, почему ты плачешь?
— Потому что ты меня любишь.
— Это так плохо?
— Нет. Просто я не ожидала. — Она высвободила свои руки из его и обхватила ладонями его лицо. — Когда я подумала, что ты обманул меня, это разбило мне сердце… потому что я… я тоже люблю тебя.
Его сердце переполнилось эмоциями. Прежде чем он успел наклониться, чтобы поцеловать Джули, она добавила:
— Я хочу прожить с тобой всю жизнь.
— Ты хочешь сказать, что возвращаешься в будущее со мной?
Она кивнула.
— Да.
Глава 22
Тепло тела
Картер завладел её губами, не обращая внимания на ноющие губы, ушибленную челюсть и другие травмы.
Отпустив её, он сказал:
— Тогда завтра утром первым делом заедем ко мне домой и заберём часы.
— А как же мои друзья? Как мне всё объяснить?
— Ты не можешь никому рассказать правду. Но не уйдёшь, не попрощавшись. Обещаю. Ты доверяешь мне?
— Да.