Вход/Регистрация
Дневники безработного
вернуться

Борисов Никита

Шрифт:

К его удивлению, клиенты — в основном туристы и горожане, приезжающие на выходные, — хорошо реагировали на его стиль преподавания. Возможно, именно потому, что сам Хироши был новичком, он отлично понимал их неуверенность и находил простые, понятные слова для объяснений.

— У тебя талант к этому, — сказал Кейта после первой недели, когда они закрывали школу вечером. — Ты терпеливый. И умеешь слушать. Это важнее любой техники.

Хироши улыбнулся, чувствуя странное удовлетворение. В "Сакура Технолоджи" его никогда не хвалили так прямо, так искренне. Все комплименты там были с подтекстом, с ожиданием еще большей отдачи, еще больших усилий.

Дни сливались в приятный ритм: ранний подъем с рассветом, утренний серфинг (Хироши быстро прогрессировал под руководством Кейты), работа с клиентами, обед в маленьком кафе на пляже, еще несколько часов работы, а затем свободное время до заката. Вечера часто проходили у костра с теми же людьми, которых он встретил в первый день, — теперь они становились его друзьями.

Каждую неделю Кейта выплачивал ему небольшую сумму — достаточную, чтобы покрыть аренду комнаты и скромные расходы на еду. Это было в разы меньше его прежней зарплаты, но странным образом Хироши обнаружил, что ему требуется намного меньше, чем он привык думать.

Здесь, у океана, жизнь была проще. Он больше не покупал дорогие костюмы, не обедал в модных ресторанах, не тратил деньги на гаджеты, которые, как он теперь понимал, не делали его счастливее. Его расходы сократились до самого необходимого, и этого было достаточно.

К концу первого месяца Хироши осознал, что его "временное решение" начинает ощущаться все менее временным. Он все реже проверял сайты с вакансиями, все меньше думал о возвращении в корпоративный мир Токио. Его кожа приобрела здоровый бронзовый оттенок, волосы выгорели на солнце, а тело окрепло от постоянной физической активности. В зеркале на него смотрел другой человек — более расслабленный, более живой.

Однажды вечером, сидя на маленькой веранде своей комнаты и глядя на закат, Хироши набрался смелости взглянуть правде в глаза: его сбережения постепенно таяли. Да, он тратил гораздо меньше, но и зарабатывал несравнимо меньше, чем раньше. Арендная плата за токийскую квартиру продолжала списываться с его счета, а вместе с ней и другие фиксированные платежи. Если он хотел продолжать эту новую жизнь, нужно было что-то менять.

Он долго размышлял, взвешивая варианты, и наконец принял решение. На следующее утро, перед началом рабочего дня, Хироши поговорил с Кейтой.

— Я решил отказаться от квартиры в Токио, — сказал он, не без волнения. — Это значит, что я остаюсь здесь... надолго.

Кейта улыбнулся, но не выглядел удивленным:

— Я ждал, когда ты это поймешь. Ты уже не тот человек, который приехал сюда месяц назад. Ты... нашел свою волну.

— Возможно, — Хироши не мог не улыбнуться метафоре. — Но мне нужно где-то жить. Комната у Мичи и Джина прекрасна, но дороговата для моего нового бюджета. Я думал, может быть...

— Есть один вариант, — перебил его Кейта. — Помнишь тот старый сарай на краю пляжа? Тот, с развалившейся крышей?

Хироши кивнул. Он часто проходил мимо этого заброшенного строения — маленького деревянного сарая, который, казалось, вот-вот рухнет под напором следующего шторма.

— Он принадлежит моему дяде, — продолжил Кейта. — Он не использует его уже лет десять. Я могу поговорить с ним. Возможно, он согласится сдать его тебе за символическую плату или даже бесплатно, если ты обязуешься привести его в порядок.

— Привести в порядок? — Хироши вспомнил дыры в крыше, покосившиеся стены, выбитые стекла. — Он выглядит так, будто проще снести и построить заново.

— Именно! — Кейта просиял. — Это будет твой проект. Создать свой собственный дом у моря. Что может быть лучше?

Хироши задумался. Он никогда не занимался ремонтом, не держал в руках инструменты сложнее отвертки для сборки икея-мебели. Но что-то в этой идее — построить свой дом своими руками — находило отклик в нем. Это было бы что-то настоящее, осязаемое, созданное им самим.

— Я не знаю, с чего начать, — признался он.

— Мы поможем, — уверенно сказал Кейта. — Такео раньше работал в строительстве, Джин умеет чинить все, что угодно, а в городе есть магазин строительных материалов, где можно купить все необходимое по разумным ценам. Это будет общий проект.

Идея становилась все более привлекательной с каждой секундой. Свой собственный маленький дом у океана. Место, которое он сам создаст, по своему вкусу, для своей новой жизни.

— Хорошо, — решительно сказал Хироши. — Я сделаю это.

* * *

Следующие несколько недель прошли в суматохе изменений. Хироши съездил в Токио, чтобы расторгнуть договор аренды квартиры и забрать самые необходимые вещи. Стоя посреди своего прежнего жилища, глядя на мебель, технику, одежду — все эти вещи, которые когда-то казались такими важными, — он испытал странное чувство отстраненности. Словно эти предметы принадлежали другому человеку из другой жизни.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: